"há tempo para" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك وقت
        
    • يوجد وقت
        
    • وقتَ
        
    • هناك متسع من الوقت
        
    • لدي وقت
        
    • لديك وقت
        
    • لدي الوقت لإتمان
        
    • لدينا وقت
        
    • عندي وقت
        
    • فيها وقت للتجميل
        
    • لايوجد وقت
        
    • هناكَ وقتٌ
        
    • هنالك وقت
        
    • وقت ل
        
    • وقت لكي
        
    Não há tempo para ensaiar. É altura da magia Johnson. Open Subtitles ليس هناك وقت للتدريب على حان وقت لسحر لجونسون
    Quando não há tempo para pensar, é melhor avançar com algo simples que mantenha as opções em aberto. Open Subtitles عندما لا يكون هناك وقت للتفكير، من الأفضل أن تبدأ بشيء بسيط بحيث يبقي خياراتك مفتوحة
    Lança os miúdos, não há tempo para a bebé. Open Subtitles ثقي بي. ارمي الأطفال لا يوجد وقت للرضيعة
    Não há tempo para nos conhecermos melhor, como é costume. Open Subtitles ليس هناك وقتَ بما فيه الكفاية للتَعْريف على بعضهم البعض في الطريقِ الطبيعيِ.
    "Só há tempo para amar "e mesmo para isso, é só um instante". TED هناك متسع من الوقت للمحبة فقط، للحظة فقط، إذا جاز التعبير".
    - Não há tempo para explicar. Open Subtitles ما دخله بهذا الأمر كله؟ ليس لدي وقت للشرح
    Quando tens responsabilidades, não há tempo para sonhar. Open Subtitles و لكن عندما تتحمل المسؤوليات لا يعود لديك وقت لكي تحلم
    Não há tempo para contratar mais ninguém. Open Subtitles ليس لدي الوقت لإتمان شخص آخر بهذا.
    Ainda há tempo para os ajudar, se pensarmos em ajudá-los em vez de os punir. TED لم يزل لدينا وقت لوكزهم لو فكرنا بدفعهم عن ذلك الطريق بدلا من توبيخهم
    Não, não há tempo para isso. Tens de ir a minha casa. Open Subtitles لا ليس هناك وقت لذلك عليك ان تأتي معي الى المنزل
    Não há tempo para explicar como me morderam lá, só preciso de alguém para "sugar" o veneno. Open Subtitles ليس هناك وقت لأشرح كيف تم عضي هنا أريد فقط أحدا ليمص السم خارج الجرح
    Ainda há tempo para ver aonde estás nos dez primeiros mais ricos. Open Subtitles مازال هناك وقت لترى أين يضعونك على قائمة الأثرياء في العالم
    Lamento muito. Ainda há tempo para me dizer a verdade. Open Subtitles انا اسف جدا ما زال هناك وقت لتقول الحقيقة
    Quando isto nos acontece, não há tempo para pensar, não há tempo para rezar. TED عندما يحدث لك ذلك، لن يكون هناك وقت للتفكير، ولا حتى للصلاة.
    Analisa as culpas, hipocrisias e fraquezas dos outros, mas este miúdo é forte e, de repente, só há tempo para falar de medicina. Open Subtitles يمكنك تحليل أخطاء الناس نفاقهم، ضعفهم لكن لأن ذلك الفتى قوي فجأة لا يوجد وقت للتحدث عن أي شئ سوى الدواء
    Não há tempo para pôr os homens em posição. Open Subtitles لا يوجد وقت لجعل الرجال يكونوا في مواقعهم
    Não há tempo para falar, nós temos um problema específico... Open Subtitles - لا وقتَ للكلامِ. عِنْدَنا a مشكلة نَحتاجُ للإعتِناء.
    Ainda há tempo para resolver isto. Open Subtitles لازال هناك متسع من الوقت لإصلاح هذا.
    Se ele ainda está a respirar, há tempo para fazer alguma coisa. Open Subtitles بما أنه لا يزال يتنفس لدي وقت لأفعل شيئاً
    Nós estamos a responder. Não há tempo para ideias planeadas. TED ليس لديك وقت للأفكار المتوقعة.
    Não há tempo para contratar mais ninguém. Open Subtitles ليس لدي الوقت لإتمان شخص آخر بهذا.
    Bem, temos que ir para o palco. Agora não há tempo para discutir isso. Open Subtitles حسناً,لقد حان وقت دخول الحفلة.ليس لدينا وقت لمناقشة هذا الآن.هيا.
    A Polícia deve estar a chegar e não há tempo para responder a perguntas. Open Subtitles الشرطة ستصبح هنا أيّ لحظة. أنا ما عندي وقت إلى جناح حول ويجيب أيّ أسئلة.
    Não há tempo para tornar as coisas bonitas e nem para erros. Open Subtitles ليس فيها وقت للتجميل ولا للأخطاء
    Não há tempo para parar. Estaremos em Mobile em breve. Podes esperar. Open Subtitles لايوجد وقت للتوقف،سنصل إلى موبيل قريباً،أنت تستطيع الانتظار
    Não há tempo para culpas, Morty. Open Subtitles انصِت، ليسَ هناكَ وقتٌ (لتحمّلني المسؤولية، يا (مورتي.
    Quando não há tempo para analisar logicamente todas as possibilidades, a heurística pode salvar-nos a vida. TED وعندما لا يكون هنالك وقت لتحليل جميع الإحتمالات منطقيًا، فبإمكان الاستدلال أحيانًا أن ينقذ حياتنا.
    Não há tempo para "...tudo bem mas e se..." Open Subtitles ليس هناك وقت ل" نعم , buts ".
    Este sábado. Falta pouco para caber no vestido. Não há tempo para comprar ténis. Open Subtitles لا وقت لكي يناسب حجمك هذا الثوب الجميل و لا وقت لشراء حذاءً عملياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus