"há três anos atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل ثلاث سنوات
        
    • منذ ثلاث سنوات
        
    • قبل ثلاثة سنوات
        
    • منذ ثلاثة أعوام
        
    • منذ ثلاثة سنوات
        
    Fui esquiar a Aspen há três anos atrás. É um sítio lindo. Open Subtitles كنت أتزلج في أسبانيا قبل ثلاث سنوات أنها بلاد رائعة
    O nosso primeiro encontro com ele foi há três anos atrás. Open Subtitles قد يتذكّر بعضكم هنا أننا قد تعاملنا معه أوّل مرة قبل ثلاث سنوات.
    De repente, um dia, há três anos atrás, mais ou menos, Open Subtitles ثم في يوم من الايام منذ ثلاث سنوات او مايقاربها
    Eu mesma comprei essa moldura há três anos atrás. Open Subtitles إبتعت هذا الإطار بنفسى منذ ثلاث سنوات إنه من متجر تيفانى إنه من الفضة الممتازة
    Não é preciso lembrar-vos, o que aconteceu com a minha tia-avó há três anos atrás, pois não? Open Subtitles ليس من الضروري بإن أذكر الجميع بما حدث إلى عمتي الكبرى قبل ثلاثة سنوات ؟
    lmpossivel. Mataste-a há três anos atrás. Open Subtitles مستحيل ، لقد قتلتها منذ ثلاثة أعوام ونصف
    Sim, há três anos atrás. Disseste não, eu parti. Open Subtitles أجل, منذ ثلاثة سنوات أنتِ رفضتِ وأنا غادرت
    Leonard, quando aquela mulher se mudou há três anos atrás disse-te para não falares com ela e agora vê só. Open Subtitles لينورد, عندما رحلت هذه المرأة إلى هنا قبل ثلاث سنوات قلت لك أن لا تتكلم معها, و الآن انظر
    O nosso pai... sovou-a até à morte há três anos atrás. Open Subtitles والدنا ضربها حتى الموت قبل ثلاث سنوات مضت
    O tipo de amigo que só se faz uma vez na vida. Há três anos atrás: Dia 2 de Julho. Open Subtitles كان ذلك النوع من الاصدقاء الذي تكسبه مرة واحدة في الحياة قبل ثلاث سنوات:
    Não se parece com alguém que recebeu um resgate de sete dígitos há três anos atrás, e arquitectou o plano seguinte. Open Subtitles هذا لا يبدو كرجلٍ يقوم بجمعِ فدية مكونة مِن سبع أرقام قبل ثلاث سنوات. وكعقل مُدبر لأمر ما.
    há três anos atrás, ajudaste-me a chegar ao ponto mais baixo da minha existência. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات ساعدت على توجيهي إلى أخفض نقطة لوجودي
    Foi presa há três anos atrás por piratear o Porto de Seattle. Open Subtitles كانت مسجونة قبل ثلاث سنوات لقيامها بأختراق ميناء سياتل
    Pode explicar a agressão de há três anos atrás? Open Subtitles أبوسعك تفسير التعدّي منذ ثلاث سنوات مضت؟
    As alianças são o motivo pelo qual sabemos, que os crimes recentes e os de há três anos atrás, foram cometidos pela mesma pessoa. Open Subtitles الأن,الخواتم هى السبب فى أننا نعلم أن الجرائم الحاليه والجرائم منذ ثلاث سنوات
    Lembras-te de que falámos acerca do espetáculo de magia ter sido há três anos atrás e íamos avançar e deixar o passado? Open Subtitles حسنا، انتي تتذكرين اننا تحدثنا بخصوص العرض السحري منذ ثلاث سنوات وهل نتخطي ذلك ؟
    - Espere um pouco, se isto foi roubado há três anos atrás, porquê apenas movimentá-lo agora? Open Subtitles حسناً, انتظر دقيقة. إن كانت هذه مسروقة منذ ثلاث سنوات, لما ينقلها الآن؟
    Uma noite, há três anos atrás, enquanto esperava pelo pedido, fui até à cozinha do restaurante. Open Subtitles واحد قبل ثلاثة سنوات ليلي، أنتظر طلبي. تجوّلت نحو المطبخ.
    A tia dele morreu há três anos atrás, e ele realmente precisa de novos headshots. Open Subtitles عمّته ماتت قبل ثلاثة سنوات وهو بحاجة الآن إلى فرصة
    Atirou fora uma pistola num lugar há três anos atrás Open Subtitles يسقط سلاحاً بمكان ما منذ ثلاثة أعوام
    Romstock Kemi começou exactamente há três anos atrás. Open Subtitles شركة "رومستوك" بدأت إنتاجها منذ ثلاثة أعوام بالضبط
    Por exemplo, há três anos atrás quando descobri que a Penny comia os meus Social Clubs, em vez de ficar zangado ou vingativo, comprei um cofre de chão. Open Subtitles أجل، على سبيل المثال، منذ ثلاثة سنوات عندما اكتشفت أن بيني) تأكل كل فطائر (بوب تارتس) خاصتي) بدلًا من أن أغضب أو أنتقم قمت بشراء خزنة أرضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus