Assim, há um tipo de conservadorismo nele. | TED | لذا هناك نوع من المحافظة حول هذا الموضوع. |
Em situações menos evidentes, também há um tipo de negociação que ocorre frequentemente. | TED | وفي حالات اقل وقاحة، هناك نوع من الأخذ والعطاء مازال ساري المفعول. |
Porque acontece que há um tipo de lente que podemos conceber, que tem a forma perfeita para produzir esse tipo de efeito. | TED | لأنه تبين أن هناك نوع من العدسات من الممكن أن نوصي بها ، والتي لديها الشكل المناسب لإنتاج هذا النوع من الإنعكاس. |
Mas só temos um tipo de bastonetes, e por isso, só há um tipo de sinal que pode ser enviado para o cérebro: luz ou ausência de luz. | TED | لديك نوع واحد فقط من الخلايا العصوية، ولذلك هناك نوع واحد من الإشارات يمكنها أن تصل إلى دماغك: ضوء أو لا ضوء. |
Só há um tipo de amor duradouro: o não correspondido. É para sempre. | Open Subtitles | هناك نوع واحد من الحب يدوم بلا مقابل، ويبقى معكِ للأبد. |
Mas em todas as florestas tropicais há um tipo de árvore de fruto que está sempre a produzir, a figueira. | Open Subtitles | لكن عبر غابات العالم المطيره هناك نوع واحد من الاشجارِ المثمرة المرغوبة من الكل : التين |
Parece que há um tipo de gripe alucinatória por ai. | Open Subtitles | انها مثل هناك نوعا من انفلونزا الهلوسة في أنحاء المكان. |
Lily, no interior remoto da floresta Amazónia, há um tipo de árvore que só cresce perto do corpo de outra árvore. | Open Subtitles | ليلي ، هناك نوع من الأشجار الأمازونية لاينمو إلا بنمو شجرة حوله |
Mas há um tipo de amor que não podemos fazer cara a cara | Open Subtitles | لكن هناك نوع من الحب لا يمكننا ممارسته وجها لوجه |
Lamento ter-te julgado mal. Se há um tipo de pessoa que não suporto é um homem de fato. | Open Subtitles | آسفة أنني أسأت الحكم عليك ، لو كان هناك نوع من الأشخاص لا استطيع إطاقته ، هو رجل ببذلة |
há um tipo de cartucho de dispersão de bio-agentes. | Open Subtitles | هناك نوع من الخراطيش التي تستهدف الجين |
Mas há um tipo de amor que não podemos fazer cara a cara | Open Subtitles | لكن هناك نوع واحد من الحب لا يمكننا ممارسته وجها لوجه |
A verdade é que só há um tipo de pessoa que faria aquilo que fazemos, se não houvesse uma forma mais fácil de sobreviver. | Open Subtitles | الحقيقة هي، هناك نوع واحد من الأشخاص الذي سيفعل ما الذي نفعله لو كان يوجد طريقة أسهل للنجاة |
Só há um tipo de ave num asilo de loucos, abade. | Open Subtitles | هناك نوع واحد من الطير في "مستشفى للمجانين، "آبـي |
E suponho que para justificar a sua presença, dizem que há um tipo de teoría que parcialmente poderia justificar o que ocorre. | Open Subtitles | و... خمن لتبرير وجودهم، ويقول هناك نوعا من نظرياً يمكن أن تبرر جزئياً عما يحدث. |