"há uma conspiração" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك مؤامرة
        
    O nosso homem no Vaticano diz que há uma conspiração contra o Papa. Open Subtitles رجلنا داخل الفاتيكان يقول هناك مؤامرة ضدّ البابا
    há uma conspiração aqui. Open Subtitles هناك مؤامرة في العمل هنا. أنا لا أعرف الذي خلفه.
    Tínhamos razão. há uma conspiração no FBI. Open Subtitles كنّا محقين، هناك مؤامرة داخل المباحث الفيدرالية.
    É verdade que há uma conspiração contra mim? Open Subtitles هل صحيح أن هناك مؤامرة ضدي ، لونجينوس؟ إيه...
    Algumas pessoas pensam que há uma conspiração. Open Subtitles سدني: بعض الناس يعتقدون هناك مؤامرة.
    Ele diz que há uma conspiração e que nós ficámos com o dinheiro. Open Subtitles يقول كانت هناك مؤامرة وكلنا اخذنا المال
    O Rossabi acha que há uma conspiração para abafar a morte do Seth. Open Subtitles الآن " روسابي " يعتقد هناك مؤامرة للتغطية على الجريمة
    E acreditas que há uma conspiração para atacar esta carruagem secreta... Open Subtitles وتعتقدين أنّ هناك مؤامرة جارية لمهاجمة تلك القافلة السرية...
    Vamos presumir por um segundo que há uma conspiração contra ti. Open Subtitles فلنفترض للحظة أن هناك مؤامرة ضدك.
    Mas há uma conspiração para os encobrir. Open Subtitles لكن هناك مؤامرة هائلة لتغطيته
    - Se há uma conspiração, estão metidos. - Encontrei processos clínicos do Lex. Open Subtitles إذا كانت هناك مؤامرة من المحتمل علاقتهم بها - لقد قرأت سجلات (ليكس) الطبية -
    há uma conspiração aqui... Open Subtitles هناك مؤامرة هنا
    há uma conspiração contra si? Open Subtitles هل هناك مؤامرة ضدك؟
    Tio, aqui há uma conspiração. Open Subtitles عمي لابد ان يكون هناك مؤامرة
    Escuta, dizes ao teu pai que há uma conspiração em Mali. Open Subtitles حسنا، والبحث عنه، وكنت اقول والدك - هناك مؤامرة في مالي .
    Ainda há uma conspiração. Open Subtitles لا يزال هناك مؤامرة. أعني، هذا...
    Claro que há uma conspiração. Tu estás aqui. Open Subtitles بالطبع هناك مؤامرة فأنت هنا
    Se há uma conspiração do governo para suprimir os relatórios e manter secreto o conhecimento científico que os extraterrestres trazem, parece ter havido uma política singularmente ineficaz até agora. Além disso, apesar de uma longa pesquisa por parte do projecto SETI, TED فإذا كان هناك مؤامرة حكومية لحجب هذه التقارير و الابقاء علي المعرفة العلمية التي يأتي بها الكائنات الفضائية لنفسها، فإنه يبدو ان هذه السياسة الغريبة غير فعالة حتى الآن. بالإضافة إلي ذلك وبالرغم من أبحاث مشروع SETI المكثفة
    há uma conspiração macabra para me levar a um casamento sem amor. Open Subtitles انت لا تتفهمين ان هناك مؤامرة مروعة لأجباري على زواج خال من الحب يا (سوزان)...
    há uma conspiração macabra para levar-me a um casamento sem amor. Open Subtitles انت لا تتفهمين ان هناك مؤامرة مروعة لأجباري على زواج خال من الحب يا (سوزان)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus