Esqueci-me de dizer que há uma história por detrás deste estalo. | Open Subtitles | نسيت أن أخبركم ، هناك قصة سابقة لهذه الصفعة بالذات |
há uma história maravilhosa que li numa revista futurista há muitos, muitos anos. | TED | هناك قصة جميلة قرأتها في مجلة تنبؤية منذ عدة سنوات. |
há uma história sobre uns marinheiros que transportavam uma pedra através do oceano quando sofreram uma tempestade e a pedra caiu ao mar. | TED | هناك قصة حول هؤلاء البحارة الذين كانوا ينقلون أحد الأحجار عبر المحيط حين تعرضوا لمشكلة ما فوقع الحجر في الماء. |
Também sei que há uma história aqui. E acho que é uma história importante. | Open Subtitles | لكن أيضاً أعلم أن ثمة قصة هنا، وأظنها قصة مهمة. |
há uma história naquele cofre. Eu vi. | Open Subtitles | ثمة قصة في تلك الخزنة لقد رأيتها بنفسي |
há uma história Apache sobre um homem que acordou uma certa manhã, e viu um falcão ao vento. | Open Subtitles | هناك قصّة أباشي حول رجل إستيقظ ذات صباح ورأى صقر على الريح |
há uma história sobre Olof Palme, o primeiro-ministro sueco, que se ia encontrar com Ronald Reagan nos EUA nos anos 80. | TED | هناك حكاية عن أولوف بالمي، رئيس الوزراء السويدي، ذاهباً لرؤية رونالد ريغان في أمريكا في الثمانينات. |
há uma história semelhante na ciência que vos vou contra. vou contar essa história na ciência. | TED | هناك تاريخ لهذا في العلم و قبل أن أخبركم ما هو. سأحدثكم قليلاً عن تاريخه في العلم |
há uma história em que um mergulhador perdeu ambas as pernas, enquanto tentava tirar uma pérola duma ostra-gigante. | TED | هنالك قصة تحكي عن غوّاص فقد ساقيه أثناء محاولته استخراج لؤلؤة من محّار عملاق. |
há uma história fantástica de uma menina que salvaram da leucemia colhendo o sangue, editando-o e devolvendo-o com uma precursora da CRISPR. | TED | هناك قصة رائعة عن طفلة صغيرة أنقذت من سرطان الدم عن طريق أخذ دمها بالكامل وتعديله ثم إعادته بواسطة مركب طليعي لكريسبر. |
há uma história no mar, nas águas do mar, nos sedimentos e nas rochas do fundo do mar. | TED | هناك قصة في البحر ، في مياه البحر ، في الرسوبيات والصخور في قاع البحر. |
Mas eu explico que há uma história que, no final, é escrita sobre todos nós. | TED | لكن عندها أشرح أن هناك قصة ستكتب حولنا جميعا، في النهاية. |
há uma história que se conta sobre os três líderes mundiais terem tido a oportunidade de receber alguns conselhos de Deus. | TED | هناك قصة تُحكى عن زعماء العالم الثلاث في ذلك الوقت، كلا منهم تتاح له الفرصة لإستشارة إلههم. |
Se há uma história que quer contar envie-me uma carta. | Open Subtitles | لو أن هناك قصة تريد أن تخبرنا بها أرسل لنا رسالة |
Nas Montanhas de Qinling há uma história que mostra como essas tradições são valiosas. | Open Subtitles | في جبال كوين لنق هناك قصة واحدة التي تظهر مدى قيمة هذه التقاليد. |
Gozas com isto, mas, há uma história muito triste | Open Subtitles | ،ألقِ النكات لكن ثمة قصة حزينة جداً |
há uma história por trás desta inscrição. | Open Subtitles | ثمة قصة وراء هذا النقش |
há uma história sobre o Axe e o 11 de setembro. Não é bom. | Open Subtitles | ثمة قصة حول (آكس) وهجوم 11 سبتمبر ليست أخباراً جيدة |
há uma história trágica por trás da visita guiada que te estou a dar. | Open Subtitles | هناك قصّة مأساوية وراء وقوفي هنا لأعطائك هذة الجولة |
Garotos, há uma história sobre um grande treinador de futebol cujo nome não recordo neste momento que era totalmente contra admitir jogadores negros na sua equipa. | Open Subtitles | رفاق، هناك حكاية عن مدرب كرة قدم عظيم لا أتذكر اسمه الآن. كان مصمماً على عدم وجود لاعبين سود ضمن فريقه. |
Não precisa de um diploma em psicologia para ver que há uma história entre esses dois. | Open Subtitles | لا تحتاج لشهادة في طبّ النفس لترى أنّ هناك تاريخ بين الإثنان. |
Sabes, há uma história, e não deve servir para mais do que inflacionar o preço, | Open Subtitles | كما تعلم هنالك قصة غالبا ليست سوا وسيلة لزيادة السعر |
Parece que há uma história aí. | Open Subtitles | يبدو لي أن قصة وراء هذا الكلام. |
há uma história por detrás disto. | TED | وهناك قصة صغيرة ورائها. وليس لدي وقت كافي. |