"há uma maneira de" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك طريقة واحدة
        
    • هناك طريق واحد
        
    • ثمّة طريقة واحدة
        
    • هناك طريقة وحيدة
        
    • هنالك طريقة واحدة
        
    • توجد طريقة واحدة
        
    • هناك طريقه واحده
        
    • هُناك طريقة واحدة
        
    • يوجد طريقة واحدة
        
    • هناك وسيلة واحدة
        
    • هنالكَ طريقة واحدة
        
    • هناك طريقة واحده
        
    • ثمة طريقة
        
    • كانت هناك طريقة
        
    • طريقة واحدة لإكتشاف
        
    há uma maneira de lidar com estes cabrões. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتعامل مع هؤلاء الأوغاد.
    Roy só há uma maneira de apanharmos o Frank. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للحصول على ، فرانك؟
    há uma maneira de resolver os nossos problemas: Open Subtitles أعتقد أنه هناك طريقة واحدة للخروج من مشكلاتنا
    Mas só há uma maneira de sair de lá... é descer! Descer! Open Subtitles لكن هناك طريق واحد منها وهو الإنحدار يا صغيرتى، الإنحدار
    Bem, há uma maneira de descobrir. Open Subtitles حسناً , ثمّة طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Às vezes, só há uma maneira de esfolar um gato. Open Subtitles في بعض الأحيان، هناك طريقة واحدة فقط لقطع الجلد.
    há uma maneira de tratar a icterícia. Chama-se "transfusão exsanguínea". TED هناك طريقة واحدة لعلاج اليرقان، وهو ما يسمى بتبادل نقل الدم
    - Só há uma maneira de resolver isto. - Qual é? Open Subtitles ـ هناك طريقة واحدة لحل الأمر ـ عن ماذا أنت تتكلم؟
    Acho que só há uma maneira de descobrir. Certo? Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة لكي تعرف، أليس كذلك؟
    Mas só há uma maneira de saber. Open Subtitles أنا متأكدة لكن هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    há uma maneira de o tirar depressa do navio. Open Subtitles هيا هناك طريقة واحدة لرد هذا الخطر برميه خارج الغواصة بسرعة
    Não o farei! Só há uma maneira de fugir a este pesadelo! Open Subtitles لا, لن أفعل, هناك طريقة واحدة لأهرب من هذا الكابوس
    Olha, só há uma maneira de descobrirmos o que é esta coisa e o que isso significa. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ماذا يكون هذا الشيئ وعن ماذا كل هذا؟
    há uma maneira de saber. Vamos fazer uns testes à sensibilidade. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنعرف قوموا بفحص لمجسات الجسد
    há uma maneira de descobrir, meu. Open Subtitles هناك طريق واحد لنكتشف ذلك يا صاح هيا بنا
    há uma maneira de descobrir. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Se ficares, só há uma maneira de isto acabar. Open Subtitles إن بقيتي، هناك طريقة وحيدة سينتهي بها ذلك
    com a minha perna. Só há uma maneira de saberes. Open Subtitles حَسناً، هنالك طريقة واحدة لإكتِشاف ذلك، الأن حولي إلى دي
    Ambos sabemos que só há uma maneira de sair deste caso. Open Subtitles أن كلانا يعرف بأنهُ توجد طريقة واحدة للخروج من هذه القضية.
    há uma maneira de salvá-la, Srta. Reynolds. Open Subtitles هناك طريقه واحده لأنقاذ أبنك يا مس رينولدز
    Sabes, só há uma maneira de escolher o morango perfeito. Open Subtitles أتعلمين ، هُناك طريقة واحدة فقط لإختيار الفراولة المثالية
    Compreendo. Não tenho provas. Mas há uma maneira de saber. Open Subtitles أعرف ولا ألومك ولدى الدليل ولكن يوجد طريقة واحدة لتكتشفى هذا
    Bem, só há uma maneira de descobrir. Open Subtitles حسناً، هناك وسيلة واحدة فحسب لإكتشاف هذا.
    há uma maneira de descobrir. Open Subtitles حسنٌ... هنالكَ طريقة واحدة فحسب لنعرف
    Disse! Só há uma maneira de o parar. Open Subtitles قلت لك بأنه هناك طريقة واحده لإيقافه
    há uma maneira de fazer um tipo como eu casar com uma grávida. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة لاعداد شاب مثلي للزواج بامرأة حامل
    Se há uma maneira de resolver isto, eu resolvo. Open Subtitles إن كانت هناك طريقة أصلح بها هذا سأنفذها
    há uma maneira de descobrir, não é? Open Subtitles حسنا هناك طريقة واحدة لإكتشاف ذلك اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus