"há uma palavra" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك كلمة
        
    • توجد كلمة
        
    • يوجد كلمة
        
    • هنالك كلمة واحدة
        
    • ثمّة كلمة
        
    • ثمة كلمة
        
    • هناك وصف واحد
        
    Não. Acho que nem há uma palavra para descrever como estou. Open Subtitles أقصد بأني لا أظن أن هناك كلمة تصف حالتي الآن
    há uma palavra para o que sinto neste momento. Open Subtitles اتعلمين , هناك كلمة تصف شعوري بالضبط الان
    Por exemplo, em Inglês, há uma palavra para azul que abrange todas as cores que vemos no ecrã. Mas em russo, não há uma palavra só. TED مثلاً، باللغة الإنجليزية، هناك كلمة للأزرق تشمل جميع الألوان أمامكم على الشاشة، ولكن في الروسية، لا توجد كلمة واحدة.
    OK? De certeza que já ouviram. E não há uma palavra de verdade nisso, OK? Open Subtitles متأكد أنكم سمعتوها ولا يوجد كلمة صحيحة بها ، حسناً ؟
    há uma palavra para ti Open Subtitles سبحان الله ، سبحان الله ، سبحان الله... هنالك كلمة واحدة فحسب من أجلك
    Acho que não há uma palavra em linguagem terrestre, ou no dicionário, para definir o que me fizeste. Open Subtitles لا أظن ثمّة كلمة في لغة البشرية أو في القاموس لتعريف ما فعله بي لكنه كان هنا
    há uma palavra com um "A" que não se pronuncia. Open Subtitles ثمة كلمة تحتوي على "ألف" لكننا لاننطق "ألف"
    há uma palavra para descrever aquela festa. Open Subtitles اتعلم هناك وصف واحد لهذه الحفلة
    No mundo inteiro, há uma palavra que ouço sempre de quem tem casos extraconjugais. TED الآن، حول العالم بأسره هناك كلمة واحدة يخبرني بها دائما الأشخاص الذين لهم هذه العلاقات
    há uma palavra com cinco letras que lhe assenta bem. E está cheio dela. Open Subtitles هناك كلمة مفيدة، من أربعة أحرف وأنت ملئ بها.
    há uma palavra simples que descreve o que o meu cliente está a tentar fazer. Open Subtitles والان , هناك كلمة , سيادتك كلمة بسيطة للغاية تصف ما يحاول موكلى فعله هنا
    há uma palavra que quero deixar a todos vocês hoje. Esta: GLOCAL. Open Subtitles لو أن هناك كلمة واحدة أريد أن أترككم معها، فهذه هي
    Olhe para este amanhecer. Só há uma palavra para o descrever: Open Subtitles انظروا إلى الشروق توجد كلمة واحدة لوصف ذلك
    O grande filósofo Aristóteles disse: "Se uma coisa não existe, não há uma palavra para designá-la. "Se não há uma palavra para designar uma coisa, "essa coisa não existe." TED يقول الفيلسوف العظيم أرسطو إن كان هناك شيء غير موجود، فلا توجد كلمة تدل عليه، وإن لم توجد كلمة لشيء ما، فهذا الشيء غير موجود.
    Por todo o mundo, as mulheres são chamadas "mandonas". há uma palavra para "mandona", para as meninas — em todas as línguas há uma. TED نسمع الآن ، في جميع أنحاء العالم، أن النساء يلَقَّبن ب " المتسلطات". هناك كلمة "متسلطة"، تطلق على الفتيات الصغيرات ، في كل اللغات توجد كلمة بهذا المعنى.
    Não há uma palavra em inglês, para descrevê-la, mas a melhor palavra seria "Exorcista". Open Subtitles لا يوجد كلمة في الإنجليزية لوصف ما قاله... و لكن أقرب ما يكون للمعنى هو أنها كانت إخراج الأرواح الشريرة
    há uma palavra que ela... Open Subtitles .. هنالك كلمة واحدة, هي
    há uma palavra para descrever o estilo de Ayrton, que é "rápido". Open Subtitles هنالك كلمة واحدة فقط لوصف (ايرتون سينا) "سريع".
    Acho que não há uma palavra para descrever a quantidade de ódio que sinto por ti neste momento. Open Subtitles لا أحسب أن ثمّة كلمة كفيلة بوصف عمق مقتي لك الآن.
    há uma palavra para isso: loucura. Open Subtitles ثمّة كلمة تصف ذلك "الجنون"
    há uma palavra para isto: estupidez. Open Subtitles هناك وصف واحد لهذا، غباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus