"há uma pergunta" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك سؤال واحد
        
    • هنالك سؤال
        
    • يوجد سؤال
        
    Então só há uma pergunta que precisamos de responder: Open Subtitles لذا هناك سؤال واحد فقط علينا أن نجد إجابته،
    Então só há uma pergunta. Como vamos gastar 100 milhões de dólares? Open Subtitles فإذن هناك سؤال واحد فقط كيف ستنفقين 100 مليون دولار؟
    Mas, se queres mesmo ser um guerreiro, só há uma pergunta que devias estar a fazer. Open Subtitles لكن أذا أردت حقاً ان تكون محارباً , هناك سؤال واحد عليك أجابته
    Porque no que escreves há uma pergunta sobre o que desejas fazer na vida. Open Subtitles لأن هنالك سؤال فيما تكتبه عن ما تود أن تعمله في حياتك ؟
    Hoje, só há uma pergunta que tens de fazer a ti mesmo. Open Subtitles اليوم تبقى هنالك سؤال واحد فعلًا لتطرحه على نفسك.
    Pois não há uma pergunta para ser respondida. Open Subtitles لأنه لا يوجد سؤال لأجيبه، لا أقبل به
    Se são biólogos e conhecem os tubarões, e quiserem avaliar qual o perigo de estarmos aqui, há uma pergunta que salta logo no nosso espírito e que é: - Que tipo de tubarões? TED وإذا كنت عالم أحياء وأنت تعرف عن أسماك القرش، وتريد أن تقييم، كم خطر أن أكون هنا هناك سؤال واحد يقفز في عقلك على الفور وهو فيديو : ما هو نوع أسماك القرش؟ أوه، أسماك قرش فضية.
    há uma pergunta que ainda não fez. Open Subtitles هناك سؤال واحد لم تسألني إياه بعد
    há uma pergunta que lhe quero fazer, Monsieur Vizzini. Open Subtitles هناك سؤال واحد أريد أن أسألك عنه ,سيد فيزينى .
    Em qualquer transição de dinheiro há uma pergunta que os dois lados devem fazer a si mesmos. Open Subtitles في أيّ "صفقة مالية"، هناك سؤال واحد يجب علي كلتا الأطراف أن تسأله لأنفسهم.
    Respondeu, mas há uma pergunta que só você pode responder. Open Subtitles لقد فعل، لكن هناك سؤال واحد فقط... يُمكنكِ أنتِ الإجابة عليه.
    Na verdade, só há uma pergunta. Open Subtitles في الحقيقة هناك سؤال واحد يجب أن تسألة
    há uma pergunta que qualquer tribunal militar tem de fazer a qualquer acusado. Open Subtitles هناك سؤال واحد فقط تساءله أي محكمة عسكريه ... يجب سؤاله للمدعى عليه.
    há uma pergunta a pairar no ar. Tenho de a fazer. Open Subtitles هنالك سؤال يلوح في الافق, لذا عليّ أن أسأل
    Antes de ir, há uma pergunta que espero que responda. Open Subtitles قبل ان اذهب هنالك سؤال اتمنى ان تجيبه
    Certo, há uma pergunta que não respondeste. Open Subtitles حسناً، يوجد سؤال واحد لم تجب عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus