Porque cacei um que acabou por virar dois há uns anos atrás. | Open Subtitles | لأنني قمت أطارد أحدهم واتضح الأمر أنهم إثنين منذ عدة سنوات |
há uns anos atrás, tomei uns pós para umas cãibras horríveis. | Open Subtitles | منذ بضع سنوات كنت أتناول بعض المساحيق لمعالجة شعوري بالتشنج |
há uns anos atrás, entrei no Corpo da Paz assim que saí da faculdade de medicina. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات كان لديّ سيارة لنقل طلاب المدارس |
Não tentou cometer suicídio, há uns anos atrás? | Open Subtitles | كما حدث الأمر , عندما لم تحاول إطلاق النار على نفسك منذ بضعة سنوات ؟ |
! há uns anos atrás, estava eu a trabalhar infiltrado num caso em que o Jake Vig estava envolvido. | Open Subtitles | اننى اعمل على هذه الحالة بشكل سرى منذ سنتين |
há uns anos atrás, uns polícias tinham um mandado para um deficiente em Tarzana. | Open Subtitles | منذ عامين , كانت القوة تهاجم هذه المجموعة في تارازانا |
Na verdade, teve uma doença de pele há uns anos atrás. | Open Subtitles | لأكون عادلة,كانت مصابة بمرض جلدي حقيقي قبل سنتين تصلب الجلد |
Foi há uns anos atrás, perto do Lago Moses, em Indiana. | Open Subtitles | كانت منذ سنوات قليلة , قرب بحيرة موسى في إنديانا. |
Nós trocámos e-mails há uns anos atrás. Você provavelmente não se lembra. | Open Subtitles | تراسلنا عبر البريد الألكترونى منذ سنوات مضت ربما لا تتذكر |
Dirigi isto enquanto adulto. Fechei há uns anos atrás. | Open Subtitles | وأدرته عندما كبرت ثم أغلقته منذ عدة سنوات |
há uns anos atrás, os pugilistas lutavam sem luvas. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات, كان الملاكم يلاكم بيديه العاريتين |
Ouvi dizer que não cooperaste com o meu chefe há uns anos atrás. | Open Subtitles | سمعت انك لم تتعاون مع رئيسى منذ عدة سنوات |
- Sabe, li os seus argumentos, há uns anos atrás. | Open Subtitles | أتعلم؟ لقد قرأت بعضاً من رواياتك منذ بضع سنوات |
Decidi há uns anos atrás fotografar todo e qualquer objeto desenterrado a fim de criar um arquivo visual que os sobreviventes pudessem facilmente consultar. | TED | قررت منذ بضع سنوات أن أصور كل شيء مستخرج بهدف خلق أرشيف بصري ليتمكن الناجون من تصفحه بسهولة. |
Veja... Não sei... há uns anos atrás tive um "pequenito" problema nos negócios. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات كانت لدي بعض المشاكل في العمل |
Sim, há uns anos atrás. | Open Subtitles | نعم، حدث ذلك منذ بضعة سنوات فقد عانى رجل من ردة فعل للمخدر |
Lembras-te do empático que ajudámos há uns anos atrás? | Open Subtitles | أتذكرين الشاعر بمشاعر الآخرين الذى ساعدناه منذ سنتين ؟ |
Se me perguntasses há uns anos atrás onde eu estaria hoje, isto não estaria entre os meus palpites. | Open Subtitles | لو انك سألتنى منذ عامين مضوا أين سأكون اليوم |
há uns anos atrás, a policia foi informada de um convite... que estava a ser enviado. | Open Subtitles | قبل سنتين مضت، الشرطة استلمت دعوة من شخصاً ما |
Isto são os dados de um único questionário sobre a cobertura da vacinação num único distrito da Zâmbia, em que eu participei há uns anos atrás. | TED | هذه هي البيانات من تغطية واحدة لإستبيان التلقيحات في منطقة واحدة في دولة زامبيا منذ سنوات قليلة واللتي شاركت فيها. |
Estás muito melhor do que há uns anos atrás. | Open Subtitles | تبدين أكثر جمالاً مما كنت عليه منذ سنوات مضت |
E então, há uns anos atrás, estava numa casa de brinquedos, e ocorreu-me algo. | Open Subtitles | قبل سنوات قليلة كنت في متجر العاب و راودتني فكرة |
Temos os seus registos e a sua história confirma-se, mas estou curioso acerca deste relatório da Polícia que preencheu há uns anos atrás, na sala de urgências. | Open Subtitles | لقد سحبنا سجِلّكِ وروايتكِ مضبوطة، ولكن يعتريني الفضول بشأن تقرير الشرطة هذا الذي ملئتِه قبل عامين في غرفة الطوارئ. |
Ele salvou o meu negócio há uns anos atrás, eu devia-lhe. | Open Subtitles | أنقذ أعمالي قبل بضع سنوات كما تعلمون، انا ادين له |
Bem, eu tive a minha própria experiência nesse aspeto há uns anos atrás. | TED | حسناً، فى هذه النقطة كانت لى بعض الفطنة منذ بضعة أعوام. |
há uns anos atrás, era sorte ver turistas por aqui. | Open Subtitles | قبل عِدة سنوات ستكون محظوظ لو شاهدت سائح هنا على الإطلاق |
Contra ti e contra o Tenente Tom Graham há uns anos atrás. | Open Subtitles | نعم ضدّك أنت و الملازم توم غراهام قبل بضعة سنوات |