Desculpem. Desculpem. É que já não dormimos há vários dias e estamos a ficar sem dinheiro e... | Open Subtitles | معذرة ، فنحن لم ننم منذ أيام ونفدتنقودناو.. |
Schmidt sabia que viríamos. Diz que sabe da operação há vários dias. | Open Subtitles | كان يعرف بقدومنا وقال أنه يعلم بأمرنا منذ أيام |
- Sabe que vai concorrer há vários dias. | Open Subtitles | تعلم منذ أيام ولهذا أنتَ تقوم بالترشح الآن |
- Não vemos o Hot Rod há vários dias, portanto, vocês deviam fazer o vosso serviço policial e dizer-nos aonde é que ele está. | Open Subtitles | هذا يعني أننا لم نراه لأيام فربما عليكم القيام بالحراسة وإبلاغنا بمكانه |
Não te preocupes. Ele está assim bloqueado há vários dias. | Open Subtitles | ليس هناك من داعٍ للقلق إنّه متجمّد هكذا منذ أيّام |
Está doente há vários dias e hoje não veio. | Open Subtitles | لكنه كان مريضا لعدة أيام ولم يأتِ اليوم |
Não saía do seu quarto há vários dias. | Open Subtitles | لم تخرجي من غرفة النوم لعدّة أيام. |
Senhora, ele está no país há vários dias. | Open Subtitles | يا سيدتي, لقد أتى إلى هذه البلاد منذ أيام قليلة |
Como pretende fazer isso, se a Kate já morreu há vários dias? | Open Subtitles | كيف تخطط لذلك بالضبط لأحداً قد مات منذ أيام مضت؟ |
Foi só quando recebi um telefonema da escola de medicina, que ela não estava a ir às aulas há vários dias. | Open Subtitles | .. إلى أن جاءني اتصال من كلية الطب قالوا أنها لم تحضر للحصص الدراسية منذ أيام |
Tem-se furtado a ter relações sexuais há vários dias. | Open Subtitles | لقد توسل من أجل الجماع منذ أيام |
Passámos aqui o dia, na nossa, e não vemos o grupo há vários dias. | Open Subtitles | بقينا طوال اليوم نهتم بشؤوننا ولم نرى عصابات منذ أيام - هل تصدق - |
há vários dias que tento falar consigo ao telefone. | Open Subtitles | كنت أتصل بك منذ أيام لأتحدث معك |
- Está cansado. - Não pára há vários dias. | Open Subtitles | -أنت متعب، كنتَ تتنقل منذ أيام |
Andamos a vasculhar esta costa há vários dias, Monty. | Open Subtitles | لقد فحصنا هذه الدفة البحرية لأيام يا (مونتي) |
- Já regressaste há vários dias, e não disseste nada e, como se não bastasse... | Open Subtitles | لقد كانت العودة لأيام وأبدا قال كلمة واحدة، وعلى أعلى من ذلك - |
Está de cama há vários dias, Abigail. | Open Subtitles | لقد كنت ملازمة للفراش (لأيام يا (آبيغيل |
Ela comeu os cogumelos há vários dias. | Open Subtitles | -لقد تناولت الفطر منذ أيّام |
O seu marido está hospedado no Hotel Stonemoor há vários dias. | Open Subtitles | " زوجك كان في فندق " ستورمور لعدة أيام الآن |
Agradecemos se nos der alguma coisa para comer. Os meus soldados não comem há vários dias. | Open Subtitles | لو لديكم إمدادات رجالي لم يأكلوا لعدة أيام |
"Ele já não liga há vários dias" | Open Subtitles | إنه لم يتصل لعدّة أيام |