Dá-lhe o 3227. Ainda não me habituei a este telefone. | Open Subtitles | أعطيه رقم 3227, لأني لم أتعود على هذا الهاتف |
Desculpa, ainda nao me habituei a que a minha namorada seja super-heroína. | Open Subtitles | آسف , لازلت لم أتعود على واقع أن صديقتي بطلة خارقة - |
Talvez eu goste porque... me habituei a isso. | Open Subtitles | ربما أحبه لأنني قد اعتدت عليه |
Já me habituei a ele. | Open Subtitles | لقد اعتدت عليه. |
Já passou o Verão e ainda não me habituei a esse cabelo. | Open Subtitles | طوال الصيف ، و مازلت لم أعتد على قصة شعرك تلك |
Ainda não me habituei a este novo hospedeiro. | Open Subtitles | لم أعتد على المُضيف الجديد الى الآن.. |
Ainda não me habituei a estas horas. Em casa, levantava-me agora. | Open Subtitles | انا لست معتاداً على هذه الساعات , في موطني , نكون في هذا الوقت على وشك الاستيقاظ |
Mas já me habituei a esta vida e agora não me importo. | Open Subtitles | \u200fلكنني الآن أصبحت معتاداً على هذه الحياة \u200fلذا لم يعد يهمني ذلك |
Ainda não me habituei a chamar-lhe mãe. | Open Subtitles | لم أعتد مناداتها بأمي بعد |
Ainda não me habituei a isto. | Open Subtitles | لم أعتد على حمله حتى اللحظة |
Nunca me habituei a ser chamada de Nelson. | Open Subtitles | (لم أعتد حقاً على مناداتي بـ (نيلسون |