"haja algo" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكون هناك شيء
        
    • هناك شي
        
    • ثمة شيء
        
    Não quero fazer um anúncio, antes que haja algo para anunciar. Open Subtitles لا اريد ان اقوم بإعلان الى ان يكون هناك شيء لنعلنه
    Receio que haja algo de muito errado. Open Subtitles اخشى ان يكون هناك شيء غير طبيعي
    Talvez haja algo dentro desta mochila. Open Subtitles ربّما يكون هناك شيء بحقيبة ظهر أبي
    Por isso talvez haja algo em ti que esteja a causar esse eco. Open Subtitles لذلك ربما هناك شي بك يتسبب في الصدى
    É tão estranho. Talvez haja algo no ar. Open Subtitles شي غريب ربما هناك شي في الجو
    Talvez pense que ainda haja algo entre nós. Open Subtitles لعلها تظن أن ثمة شيء بيننا، إلا انه لا يوجد ثمة شيء بيننا ؟
    Não sei, talvez haja algo desagradável a bloquear... as minhas memórias. Open Subtitles لا أعرف ، ربما ثمة شيء غير سار يمنعني من تذكرك
    Se o Bernie e o Jekyll se conheciam, talvez haja algo que os ligue na casa. Open Subtitles (حسناً, لو(برين)و(جيكلي، كاناعلىعلمببعضهمالبعض،فربما.. يكون هناك شيء يربطهم سويـّاً بالبيت.
    Não sei. Mas vou falar com o Dr. Bloom. Talvez haja algo que ainda não tentámos. Open Subtitles لا أعرف ولكنني سأتحدث للطبيب (بلوم) ربما يكون هناك شيء لم نجربه بعد.
    Talvez haja algo que possas fazer para ajudar. Open Subtitles أوتعلم، ربما يكون هناك شيء ما
    Talvez ainda haja algo para ti. Open Subtitles قد يكون هناك شيء ما لك
    Talvez haja algo na cave! Open Subtitles ربما هناك شي في القبو
    Talvez haja algo que eu tenho de fazer se quero seguir em frente. Open Subtitles ربما أن ثمة شيء آخر يلزمني القيام به إذا كنت أرغب بالتقدم يوماً
    Talvez haja algo nestes túneis. Open Subtitles قد يكون ثمة شيء في هذه القنوات
    Pode ser que haja algo lá... uma pista, ou qualquer coisa. Open Subtitles ربما ثمة شيء ما هناك، بعض الأدلة.
    Talvez o Eli tenha razão, talvez haja algo estranho neste hospital. Open Subtitles ربّما (إيلاي) كان على حق رّما ثمة شيء غريب بتلك المستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus