"havemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنحصل
        
    • سنصل
        
    • عسانا
        
    • سنيسره
        
    Eu disse "Havemos de arranjar o dinheiro para o salão", mas não queria dizer que fosse roubar. Open Subtitles لقد قلت بلا مبالاة إننا سنحصل على المال للصالون بطريقة أو بأخرى. لكني لم أقصد أبداً بالسّرقة.
    Quando a vida melhorar Havemos de ter outro cão. Open Subtitles ربما في وقت حسن سنحصل على كلب آخر
    Mas eu discordo. Havemos de nos entender. Fazemo-lo sempre. Open Subtitles لكنّني لم أوافق ، سنحصل عليها من خلال ذلك كما نفعل دائماً
    Pede-lhe para ligar à McCortland Partridge e Havemos de conseguir algo, sim? Open Subtitles إجعله يتصل ب "ماكورتلاند" و "بارتريدج" و سنصل إلى شئ حسناً؟
    - Vem connosco e terás uma hipótese. - Havemos de chegar lá. Open Subtitles تعالى معنا وستحظى بفرصة - سنصل الى هناك -
    Isso é para as ovelhas, mas o que Havemos nós de fazer? Open Subtitles هذا شيء جيد بالنسبة للخراف لكن ماذا نحن عسانا أن نفعل؟
    * "Ainda que impossível, Havemos de conseguir" Open Subtitles سيتم حتى ولو كان مستحيلاً، سنيسره لك"
    Havemos de arranjar o dinheiro. Open Subtitles سنحصل على مالك بطريقة أو بأخرى.
    - Tem de haver alguém... - Havemos de arranjar o dinheiro, querido. Open Subtitles - نحن سنحصل على المال، طفل رضيع.
    Havemos de saber isso quando a DeWitt me mandar torturar-te. Open Subtitles سنحصل على ذلك منكِ عندما تأمرني (ديويت) بتعذيبك
    Havemos de apanhar um. Open Subtitles سنحصل على احداها .
    - Havemos de os apanhar. Open Subtitles - سنحصل عليهم في النهاية -
    - Havemos de os apanhar. Open Subtitles - سنحصل عليهم في النهاية -
    Não faz mal, vimo-la agora. Havemos de encontrar alguma parte boa. Open Subtitles لا بأس، دعينا نشاهده سنصل لشيء جيد
    Eu sei que será difícil, mas Havemos de conseguir que resulte. Open Subtitles محاولينا أن ننجب طفلاً - أعلم أنه سيكون صعبًا - لكنّا سنصل لطريقة لاتمام الأمر
    Sê paciente, Havemos de lá chegar. Open Subtitles كُن صبوراً , سنصل لتلك المرحلة
    Havemos de os caçar... Open Subtitles ـ سنصل اليهم ـ حسنا..
    Havemos de conseguir. Open Subtitles سنصل إلى تلك المرحلة
    É demasiado. Então, o que Havemos de fazer? Open Subtitles إذاً ماذا عسانا أن نفعل؟
    - Porque é que Havemos de acreditar em ti? Open Subtitles -لمَ عسانا نصدّقك؟
    * "Ainda que ridículo, Havemos de conseguir" Open Subtitles "سنيسره لك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus