Eles disseram: não haverá nenhum judeu. | Open Subtitles | هو قال : لن يكون هناك أيّ يهود |
Não haverá nenhum salvamento. | Open Subtitles | لن يكون هناك أيّ إنقاذ |
Mini, não haverá nenhum bom tempo na tua vida. | Open Subtitles | ميني)، لن يكون هناك أيّ) وقت طيب في حياتك |
Como a única maneira de obter um número terminado em 5, através da multiplicação, é começar com um número terminado em 5, não haverá nenhum na linha seguinte. | TED | وبما أن الطريقة الوحيدة للحصول على رقم ينتهي بخمسة عن طريق المضاعفة هي بالبدء برقم ينتهي بخمسة إذًا لن يكون هناك أي رقم ينتهي بخمسة في الصفوف السُفلى أيضًا |
E depois não haverá nenhum Jaspar, e ficarás só. | Open Subtitles | وعندها لن يكون هناك أي (جاسبر)، عندها ستكونين وحيدة. |
Quero acrescentar que não haverá nenhum acordo de retração formal e que a quantia está sujeita a alterações. | Open Subtitles | إذا نضرت عليها هنا أريد أن أضيف بأنه لن يكون هنالك أي إتفاق رسمي لسحب ما قيل |
Não haverá nenhum assassinato nesta cidade. | Open Subtitles | لـن يكون هنالك أي جرائم في هذه القرية. |
- Não haverá nenhum processo. | Open Subtitles | لن يكون هناك أيّ دعوى قضائية |
E depois não haverá nenhum Jaspar, e ficarás só. | Open Subtitles | وعندها لن يكون هناك أي (جاسبر)، عندها ستكونين وحيدة. |
Não haverá nenhum apoio financeiro para o Kyle quando completar 18 anos, daqui a três meses? | Open Subtitles | لن يكون هناك أي دعم مالي على الإطلاق لـ(ـكايل) ,عندما يصبح بعمر 18 و الذي سيحدث بعد 3 أشهر؟ |
Não haverá nenhum escândalo público. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي فضيحة |