"haverá nenhum" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكون هناك أيّ
        
    • يكون هناك أي
        
    • يكون هنالك أي
        
    Eles disseram: não haverá nenhum judeu. Open Subtitles هو قال : لن يكون هناك أيّ يهود
    Não haverá nenhum salvamento. Open Subtitles لن يكون هناك أيّ إنقاذ
    Mini, não haverá nenhum bom tempo na tua vida. Open Subtitles ميني)، لن يكون هناك أيّ) وقت طيب في حياتك
    Como a única maneira de obter um número terminado em 5, através da multiplicação, é começar com um número terminado em 5, não haverá nenhum na linha seguinte. TED وبما أن الطريقة الوحيدة للحصول على رقم ينتهي بخمسة عن طريق المضاعفة هي بالبدء برقم ينتهي بخمسة إذًا لن يكون هناك أي رقم ينتهي بخمسة في الصفوف السُفلى أيضًا
    E depois não haverá nenhum Jaspar, e ficarás só. Open Subtitles وعندها لن يكون هناك أي (جاسبر)، عندها ستكونين وحيدة.
    Quero acrescentar que não haverá nenhum acordo de retração formal e que a quantia está sujeita a alterações. Open Subtitles إذا نضرت عليها هنا أريد أن أضيف بأنه لن يكون هنالك أي إتفاق رسمي لسحب ما قيل
    Não haverá nenhum assassinato nesta cidade. Open Subtitles لـن يكون هنالك أي جرائم في هذه القرية.
    - Não haverá nenhum processo. Open Subtitles لن يكون هناك أيّ دعوى قضائية
    E depois não haverá nenhum Jaspar, e ficarás só. Open Subtitles وعندها لن يكون هناك أي (جاسبر)، عندها ستكونين وحيدة.
    Não haverá nenhum apoio financeiro para o Kyle quando completar 18 anos, daqui a três meses? Open Subtitles لن يكون هناك أي دعم مالي على الإطلاق لـ(ـكايل) ,عندما يصبح بعمر 18 و الذي سيحدث بعد 3 أشهر؟
    Não haverá nenhum escândalo público. Open Subtitles لن يكون هناك أي فضيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus