"havia nenhuma" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكن هناك
        
    • يكن هنالك
        
    • تكن هنالك
        
    E não havia nenhuma avaria no acoplamento da câmara. Open Subtitles ولم يكن هناك خلل في أجهزة الحاجز الهوائي
    Não havia nenhuma parte de mim que não doesse, queimaduras nas mãos, Open Subtitles لم يكن هناك أي جزءٍ مني لم يُصب.. حروق على يداي
    uma mudança positiva onde não havia nenhuma. TED تغييرًا إيجابيًا حيث لم يكن هناك أي تغيير.
    Não havia nenhuma directiva programática, nenhum manual a ser seguido, nenhuns padrões em educação para crianças dotadas a atingir. TED لم يكن هنالك أي تعليمات، أي مقرر للإتباع، لا معايير في تعليم الموهوبين بهذه الطريقة.
    Não havia nenhuma maneira perfeita de o fazer, a não ser que eu não o tivesse feito. Open Subtitles لم تكن هنالك طريقة مثلى لفعل ذلك سوى ألا أقوم بذلك من الأساس
    Não havia nenhuma coleira no cesto, Inspetor. Open Subtitles لم يكن هناك اى طوق فى السلّة ايها المحقق
    Mas não havia nenhuma razão para que não casasses outra vez. Open Subtitles . .. لكن لم يكن هناك سببا لأن لا تتزوج مرة أخرى
    Mas não havia nenhuma evidência disso no local, Hawkes. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أي دليل على أن في مكان الحادث، هوكس.
    Não havia nenhuma ciência por trás disto, só um sentimento misturado com desespero puro. Open Subtitles لم يكن هناك نظرية علمية وراء ذلك فقط إحباط الشعور, واليأس المُطلق
    Não havia nenhuma vida em um campo como Auschwitz. Open Subtitles لم يكن هناك حياة في مُعسكر "مثل "آوشفيتس
    E nós olhamos à volta e não havia nenhuma janela. Open Subtitles وعندما نظرنا حولنا لم يكن هناك اى شبابيك فى تلك الغرفة
    Não havia nenhuma instalação submarina, pois não? Open Subtitles لم يكن هناك أي وجود إطلاقاُ لمنشئة تحت البحر,صحيح؟
    Disse que não havia nenhuma forma de que um corpo caído do ferry pudesse chegar a terra naquele local. Open Subtitles وقال إنه لم يكن هناك أن جثة من العبارة كان يمكن أن طفت على تلك البقعة.
    Não havia nenhuma miúda na carrinha, Sr. McLeod. Open Subtitles لم يكن هناك أى فتاة فى الشاحنة سيد ماكليود
    Eu senti os ossos, e não havia nenhuma fusão. Open Subtitles أحسستُ بتلك العظام و لم يكن هناك اندماج
    Que não havia nenhuma razão para estarmos lá. Open Subtitles ما الذى أتفهمه ؟ لم يكن هناك سبب لبقائنا هناك
    Uma série sem ligação entre si, de infecções respiratórias, que levou menos de uma hora para descobrir que não havia nenhuma causa ou ligação. Open Subtitles لا كل ما حدث كان سلسلة غير مترابطه من الاصابات التنفسية أخذت أقل من ساعه لأكتشف أن لم يكن هناك أي علاقه سببية
    Não havia nenhuma Despertada. Era uma armadilha. Open Subtitles لم يكن هناك وافدة خارقة لقد كان فخًا لعينًا.
    Foi um erro trágico. Ele atirou primeiro, não havia nenhuma arma na multidão. Open Subtitles لقد أطلق النار أولاً، لم يكن هنالك سلاح بين الحشود
    Não havia nenhuma ideologia, nem merdas dessas. Open Subtitles أعنى, لم يكن هنالك عقائد أو ماشابه هذا
    Não havia nenhuma evidência de qualquer tipo de entrada forçada. Open Subtitles لم تكن هنالك أي آثار او علامات على الدخول بعنف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus