"havia uma razão para" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوقت لسبب
        
    • كان هناك سبب
        
    • هناك سبباً
        
    Havia uma razão para o Buddy sair disparado para a caravana. Open Subtitles بادي ) كان يدخل تلك المقطورة طوال الوقت لسبب ما )
    Estava a tentar dizer-te que na verdade era de... Havia uma razão para o Randy meter meias na boca do Kenny. Open Subtitles لقد كان ( راندي ) يغلق فم كيني ) بجوارب طوال الوقت لسبب ما )
    Ontem, Havia uma razão para ele estar assim... Open Subtitles ولكن بالأمس كان هناك سبب لتوعكه بعض الشي انت لا تعنيه, اليس كذلك؟
    Estás a namorar com uma assassina. Não exclusivamente. Viste, sabia que Havia uma razão para ela sair tão facilmente consigo. Open Subtitles لَيسَ بشكل حصري واو. تَرى، عَرفتُ كان هناك سبب إختارتْك بسهولة.
    Eu sabia que Havia uma razão para não me deixares ler os rascunhos do teu livro. Open Subtitles عرفتُ أنّ هناك سبباً يجعلكِ تمنعني من قراءة نسخة كتابك
    Mas ele queria acreditar que Havia uma razão para o nosso casamento não correr bem. Open Subtitles لكنّه ظنَّ بأنّ هناك سبباً لعدم نجاح زواجِنا
    Havia uma razão para aqueles homens estarem na tua vida. Open Subtitles كان هناك سبب لوجود أولئك الرجال في حياتك
    Havia uma razão para o meu pai vir aqui e não usar o seu nome. Open Subtitles كان هناك سبب بأن والدي جاء إلى هنا. لم يكن يستخدام اسمه الحقيقي.
    Havia uma razão para isso. Open Subtitles كان هناك سبب لذلك ؟
    Sabia que Havia uma razão para isso. Open Subtitles عرفت بأنه هناك سبباً جعلني هكذا
    Eu sabia que Havia uma razão para bloqueá-la de minha mente. Open Subtitles علمت أن هناك سبباً إني أخرجتك من عقلي
    Sabia que Havia uma razão para ser teu amigo, Trent. Open Subtitles أعرف أن هناك سبباً كي أكون صديقاً لـ(ترينت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus