Anteriormente, trabalhava no gabinete como Secretário do HDU, o que não costuma servir como rampa de lançamento normal diretamente para um cargo na Sala Oval. | Open Subtitles | كوزير الإسكان والتنمية الحضرية ليست كفاية لأن تنتقل منها مباشرة إلى المكتب البيضاوي. هذا صحيح |
Qual era o meu nome de código, quando era Secretário do HDU? | Open Subtitles | اسمي الرمزي عندما كنتُ وزير الإسكان والتنمية الحضرية |
Ele quer que seja Secretário do HDU. | Open Subtitles | يريدني أن أكون وزير الإسكان والتنمية الحضرية |
- Como no outro dia em que disseste que ficavas a trabalhar por o Presidente ter dúvidas quanto ao Secretário do HDU? | Open Subtitles | مثل ذلك اليوم عندما أخبرتيني بأنكِ ستعملين لوقت متأخر لأن الرئيس كان يُعيد تفكيره بشأن إختيار وزير الإسكان والتنمية الحضارية |
Se não é impulsivo, pode explicar porque reestruturou a Habitação e Desenvolvimento Urbano poucas semanas depois de ser nomeado Secretário do HDU? | Open Subtitles | إذًا لو أنك لست مندفعًا، هل يمكنك توضيح لماذا أصلحت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية خلال أسابيع من تقلدك منصب وزير الإسكان والتنمية الحضارية للولايات المتحدة ؟ |
Ele não queria aceitar o emprego no HDU. | Open Subtitles | لم يكن راغبًا في منصب وزير الإسكان والتنمية الحضرية |
O pessoal da HDU era complacente, o Cochrane foi insubordinado e o Royce iniciou uma rebelião. | Open Subtitles | لأكون واضحة، أمور الموظفين في وزارة الإسكان والتنمية الحضرية كانت عن طيب خاطر كوكرين" كان عاصي و"رويس" كان مثير للفتن |
Se não era bom o suficiente para ser Secretário do HDU, por favor, diga-me sinceramente porque acha que deve ser o meu presidente? | Open Subtitles | إذًا إن لم تكن جيدًا بالقدر الكافي لتكون وزيرًا للاسكان والتنمية الحضرية رجاء من قلبك هل يمكنني أن تخبرني لماذا تعتقد أنه ينبغي عليك أن تكون رئيسي؟ |