"hebreus" - Traduction Portugais en Arabe

    • العبريين
        
    • اليهود
        
    • العبرانيين
        
    • العبرية
        
    • العبريون
        
    Prefiro fabricar menos tijolos e ter menos hebreus em Gósen. Open Subtitles أفضل القليل من المنشآت و قليل من العبريين فى جوشن
    Erguer-se-á quando os escravos hebreus me recearem. Open Subtitles سوف تُبنى عندما أزرع الخوف داخل العبيد العبريين الذين يبنوها
    Sabes porque os hebreus não comem porco? Open Subtitles أتعرف لماذا لا يتناول اليهود لحم الخنزير؟
    Bom dia, hebreus e Hebreias. Que glorioso dia judaico. Open Subtitles صباح الخير أيها اليهود واليهوديات ياله من يوم يهودي مجيد
    Não me percebam mal, eu gosto da Proclamação de Emancipação, mas os hebreus tiveram arbustos em chama, pragas, o assassinato dos primeiros filhos, a divisão do Rio Vermelho... Open Subtitles لا تفهموني خطأ، فأنا معجب ببيان تحرير العبيد السود ولكن العبرانيين رأوا شجرة تحترق، وطاعوناً وذبح الذكور من أبنائهم وشق البحر الأحمر...
    Se fossem hebreus ou árabes, podiam organizá-las na direção oposta, da direita para esquerda. TED لو كنت تتحدث العبرية أو العربية، ستقوم بفعل ذلك بشكل معاكس، من اليمين إلى اليسار.
    Os escritores hebreus no Antigo Testamento, vocês não ficarão surpreendidos por saberem, têm um ponto de vista bastante diferente disto. TED الكتاب العبريون في العهد القديم، لن تتفاجؤوا بمعرفة، أخذ وجهة نظر مختلفة بدلا من هذا.
    Onde está este potencial salvador que libertará os hebreus? Open Subtitles أين يكون هذا الرسول المزعوم الذى سيجعل من العبريين أحراراً ؟
    Sou filho de Amrão e Joquebede, escravos hebreus. Open Subtitles أنا إبن عمرام و يوشابيل من العبيد العبريين
    Se libertares os hebreus, quem construirá as suas cidades? Open Subtitles إذا تركت العبريين يرحلون فمن يبنى مدن فرعون ؟
    Liberta os hebreus, ó Magnífico, ou morreremos todos. Open Subtitles دع العبريين يرحلون أيها المعظم و إلا سنهلك كلنا
    Causar-lhe-ei menos problemas que os escravos hebreus de Gósen. Gósen? Open Subtitles سأكون أقل متاعبا من العبريين في جوشن
    Tu não nasceste um príncipe do Egipto, Moisés... mas sim filho de escravos hebreus. Open Subtitles أنت لم تولد ... كأمير فى مصر يا موسى لكن كإبن لعبيد من العبريين
    Não se pode dar um passo sem estarmos lado a lado com brancos, negros, cristãos, hebreus, italianos, gregos, siameses, japoneses e tudo o que existe pelo meio. Open Subtitles لا يُمكنك الخطو خطوة بدون أن يحتك كتفك مع البيض ، الزنوج المسيحيين ، اليهود ، الإيطاليين ، اليونانيين
    Ajudou-os a ganhar a guerra contra o Frederick Douglass e libertou uns hebreus de Napoleão e descobriu a França. Open Subtitles وساعدهم يكسبو حربهم ضد فريدريك دوغلاس - وحرر اليهود من نابليون وإكتشف فرنسا
    A trompa de carneiro que, nas cerimónias, os sacerdotes dos hebreus faziam soar. Open Subtitles قرن الكبش الرسمى من قبل كهنة اليهود
    Os filhos dos hebreus deveriam ser afogados. Open Subtitles ابناء اليهود كان يجب ان يغرقوا
    Mesmo a grande evolução dos hebreus, aprendo rápido. Open Subtitles و كما يمتاز اليهود أنا سريع التعلم
    Há 400 anos que os hebreus são escravizados pelo Egipto. Open Subtitles {\cH00ffff}لقرابة 400 عام كانوا اليهود عبيد لمصر
    - Bem, nós não somos realmente hebreus. Open Subtitles - - حسنا ، نحن لا حقا العبرانيين.
    Deus mandou Moisés aos escravos hebreus. Open Subtitles أرسل الله (موسى) للعبيد العبرانيين
    - hebreus a partir do olhar deles. Open Subtitles - - العبرانيين من نظرة منهم.
    Incendios criminosos, a mais inspirada contribuicao dos nossos irmaos hebreus para a sociedade. Open Subtitles احراق المنزل لأموال التأمين هي أكبر مساهمة ملهمة للأخوة العبرية لمجتمعنا
    Você sabe eu sou Hebreu, e o Deus dos hebreus veio a mim. Open Subtitles انت تعرف أني عبري،و إله العبريون جائني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus