"helsing" - Traduction Portugais en Arabe

    • هيلسينج
        
    • هيلسنج
        
    • هيلسينغ
        
    • هيلسنغ
        
    • هليسنج
        
    • هلسنج
        
    • هيسلينج
        
    • هيلسينك
        
    • هلسينج
        
    A cavalo poderemos interceptá-lo. Van Helsing vai pelo desfiladeiro. Open Subtitles يمكننا قطعها بالخيول فان هيلسينج معه ترخيص بورجو
    Telegrafei a Abraham Van Helsing, o filósofo metafísico. Open Subtitles لقد ارسلت فى طلب ابراهام هيلسينج طبيب الامراض الغامضه
    Stan, não percebo porque evitas este assunto do Van Helsing. Open Subtitles ستان, أنا لا افهم لم تتفادى كونك فان هيلسنج
    No entanto, o nosso amigo Van Helsing diz que há um modo de parar as forças do mal. Open Subtitles على أية حال، صديقنا السيد فان هيلسنج يدعي بان هناك طريقة لإيقاف قوات الظلام.
    Mas, Professor Van Helsing, a ciência médica moderna... não admite este tipo de criatura. Open Subtitles و لكن, أستاذ (فان هيلسينغ) العلوم الطبية الحديثة لا تعترف بهذا المخلوق!
    Eles podem provocar-lhe pesadelos, Professor Van Helsing. Open Subtitles قد تصنع لها كوابيساً, أستاذ (فان هيلسينغ)
    O senhor tem as mãos mais firmes que já vi, Professor Van Helsing. Open Subtitles تملك أكثر الأيادي ثباتا حتى الآن أيها البروفيسور فان هيلسنغ
    Atesto que neste momento, eu, Abraham Van Helsing, me envolvi pessoalmente nestes estranhos acontecimentos. Open Subtitles أسجل للتاريخ أنني انا ابراهام فان هيلسينج أصبحت مشترك فى هذه الاحداث الغريبه شخصيا من هذه اللحظة
    De Varna, Mina e Van Helsing apanharam uma carruagem. Open Subtitles من فارنا مينا و فان هيلسينج اخذوم عربه
    Vou contactar O Prof. Abraham Van Helsing. Open Subtitles ساذهب الى المكتبةو ساقوم بالاتصال بالبروفيسور ابراهام فان هيلسينج
    Eu ainda estou de pé, Prof. Van Helsing. Open Subtitles مرحبا بروفيسور فان هيلسينج اننى مازلت واقفاً
    Tenho pena, mas o Van Helsing insiste. Open Subtitles انا اسف ياعزيزتى ولكنها اوامر دكتور فان هيلسينج
    Em breve, Van Helsing, em breve as criaturas da noite dominarão o mundo. Open Subtitles قريبا، فان هيلسنج قريبا، مخلوقات الليل ستحكم العالم.
    Disse: "O Sr. Van Helsing é o nosso melhor cliente." Open Subtitles وحينها قال أن السيد"فان - هيلسنج" كان دوما من أفضل عملائنا
    E agora tenho o enorme prazer de apresentar a Pequena Holandesa deste ano, a minha sobrinha, Elsa Van Helsing. Open Subtitles والأن من دواعي سروري أن أقدم لكم هذا العام الفتاة الهولندية الصغيرة ابنة أخي، (إيلسا فان هيلسنج).
    Van Helsing S01E01 "Help Me" LusoSubs Sincronia por: Open Subtitles "مسلسل "فان هيلسنج الحــــلــــقـــة الاولى من الـموسـم الأول بعنوان :
    E nós sabemos como fazê-los parar. Sabe demais para viver, Van Helsing. Open Subtitles و نعلم كيف يمكن إيقافهم أنت تعرف الكثير و لا يمكن تركك تعيش, (فان هيلسينغ)!
    Professor Van Helsing, não acredito que isto seja tão importante como o senhor pensa. Open Subtitles أستاذ (فان هيلسينغ), أعتقد أن الأمر ليس هاماً كما تعتقد
    Com licença. Conde Drácula, Professor Van Helsing. Open Subtitles أعذروني, كونت (دراكولا), أستاذ (فان هيلسينغ)
    Temos que a entregar a um homem chamado Leonardo Van Helsing. Open Subtitles نحنُ نقوم بتوصيل طلب إلى رجل (يدعى (ليوناردو فان هيلسنغ
    O Dr. Van Helsing. É um amigo do Jonathan. Open Subtitles دكتور فان هليسنج انة صديق جونسون
    - Não pensa que o Van Helsing... - Raptou os filhos do Browning? Open Subtitles أنت لا تقترح أنه فان هلسنج - اختطف أطفال بروننج؟
    Não sei em que acreditar, mas se por acaso o Van Helsing tiver razão, eu nunca me perdoaria se não me assegurasse. Open Subtitles انا لااعرف بماذا اومن؟ ولكننى ساذهب من اجل الا ادع فرصة لكلام فان هيسلينج بان يكون صحيحاً. فانا لن اغفر لنفسي مطلقاً مالم اكون متاكد جداً
    Meu Deus, está a dar o Van Helsing. Open Subtitles أوه ،يا إلاهي فان هيلسينك يعرض الآن
    Gerda. O Dr. Van Helsing vai-se embora. Pode acompanhá-lo à porta? Open Subtitles جيردا دكتور فان هلسينج سيغادر هل يمكن ان ترية الطريق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus