A cavalo poderemos interceptá-lo. Van Helsing vai pelo desfiladeiro. | Open Subtitles | يمكننا قطعها بالخيول فان هيلسينج معه ترخيص بورجو |
Telegrafei a Abraham Van Helsing, o filósofo metafísico. | Open Subtitles | لقد ارسلت فى طلب ابراهام هيلسينج طبيب الامراض الغامضه |
Stan, não percebo porque evitas este assunto do Van Helsing. | Open Subtitles | ستان, أنا لا افهم لم تتفادى كونك فان هيلسنج |
No entanto, o nosso amigo Van Helsing diz que há um modo de parar as forças do mal. | Open Subtitles | على أية حال، صديقنا السيد فان هيلسنج يدعي بان هناك طريقة لإيقاف قوات الظلام. |
Mas, Professor Van Helsing, a ciência médica moderna... não admite este tipo de criatura. | Open Subtitles | و لكن, أستاذ (فان هيلسينغ) العلوم الطبية الحديثة لا تعترف بهذا المخلوق! |
Eles podem provocar-lhe pesadelos, Professor Van Helsing. | Open Subtitles | قد تصنع لها كوابيساً, أستاذ (فان هيلسينغ) |
O senhor tem as mãos mais firmes que já vi, Professor Van Helsing. | Open Subtitles | تملك أكثر الأيادي ثباتا حتى الآن أيها البروفيسور فان هيلسنغ |
Atesto que neste momento, eu, Abraham Van Helsing, me envolvi pessoalmente nestes estranhos acontecimentos. | Open Subtitles | أسجل للتاريخ أنني انا ابراهام فان هيلسينج أصبحت مشترك فى هذه الاحداث الغريبه شخصيا من هذه اللحظة |
De Varna, Mina e Van Helsing apanharam uma carruagem. | Open Subtitles | من فارنا مينا و فان هيلسينج اخذوم عربه |
Vou contactar O Prof. Abraham Van Helsing. | Open Subtitles | ساذهب الى المكتبةو ساقوم بالاتصال بالبروفيسور ابراهام فان هيلسينج |
Eu ainda estou de pé, Prof. Van Helsing. | Open Subtitles | مرحبا بروفيسور فان هيلسينج اننى مازلت واقفاً |
Tenho pena, mas o Van Helsing insiste. | Open Subtitles | انا اسف ياعزيزتى ولكنها اوامر دكتور فان هيلسينج |
Em breve, Van Helsing, em breve as criaturas da noite dominarão o mundo. | Open Subtitles | قريبا، فان هيلسنج قريبا، مخلوقات الليل ستحكم العالم. |
Disse: "O Sr. Van Helsing é o nosso melhor cliente." | Open Subtitles | وحينها قال أن السيد"فان - هيلسنج" كان دوما من أفضل عملائنا |
E agora tenho o enorme prazer de apresentar a Pequena Holandesa deste ano, a minha sobrinha, Elsa Van Helsing. | Open Subtitles | والأن من دواعي سروري أن أقدم لكم هذا العام الفتاة الهولندية الصغيرة ابنة أخي، (إيلسا فان هيلسنج). |
Van Helsing S01E01 "Help Me" LusoSubs Sincronia por: | Open Subtitles | "مسلسل "فان هيلسنج الحــــلــــقـــة الاولى من الـموسـم الأول بعنوان : |
E nós sabemos como fazê-los parar. Sabe demais para viver, Van Helsing. | Open Subtitles | و نعلم كيف يمكن إيقافهم أنت تعرف الكثير و لا يمكن تركك تعيش, (فان هيلسينغ)! |
Professor Van Helsing, não acredito que isto seja tão importante como o senhor pensa. | Open Subtitles | أستاذ (فان هيلسينغ), أعتقد أن الأمر ليس هاماً كما تعتقد |
Com licença. Conde Drácula, Professor Van Helsing. | Open Subtitles | أعذروني, كونت (دراكولا), أستاذ (فان هيلسينغ) |
Temos que a entregar a um homem chamado Leonardo Van Helsing. | Open Subtitles | نحنُ نقوم بتوصيل طلب إلى رجل (يدعى (ليوناردو فان هيلسنغ |
O Dr. Van Helsing. É um amigo do Jonathan. | Open Subtitles | دكتور فان هليسنج انة صديق جونسون |
- Não pensa que o Van Helsing... - Raptou os filhos do Browning? | Open Subtitles | أنت لا تقترح أنه فان هلسنج - اختطف أطفال بروننج؟ |
Não sei em que acreditar, mas se por acaso o Van Helsing tiver razão, eu nunca me perdoaria se não me assegurasse. | Open Subtitles | انا لااعرف بماذا اومن؟ ولكننى ساذهب من اجل الا ادع فرصة لكلام فان هيسلينج بان يكون صحيحاً. فانا لن اغفر لنفسي مطلقاً مالم اكون متاكد جداً |
Meu Deus, está a dar o Van Helsing. | Open Subtitles | أوه ،يا إلاهي فان هيلسينك يعرض الآن |
Gerda. O Dr. Van Helsing vai-se embora. Pode acompanhá-lo à porta? | Open Subtitles | جيردا دكتور فان هلسينج سيغادر هل يمكن ان ترية الطريق؟ |