"herança da" - Traduction Portugais en Arabe

    • إرث
        
    • ونصيب
        
    A família ainda está a lutar entre si pela herança da sua mãe? Open Subtitles ليلـي هـل صـراع العائـلة مازال قائماً علـي إرث والدتـك ؟
    Soube-se do nosso drama familiar por causa da herança da avó e agora a mãe quer ter um jantar esta noite e convidar a imprensa para tentar resolver isto. Open Subtitles ؟ هناك أخبار عن الصراع العائلي علي إرث جدتي
    Roubando a herança da minha família, de mim, da minha mãe, dos meus irmãos. Open Subtitles تسلبين إرث عائلتي مني، من أمي، من اخوتي.
    Passava a vida a falar sobre uma herança da tia dele. Open Subtitles إستمر بالحديث عن إرث كبير من عمته.
    Com a herança da sua mãe... o seguro de vida do seu pai... você e o Rhett estão bem para o resto da vida. Open Subtitles ونصيب والدتكِ ووالدكِ من التأمين... .... سيكفيكِ أنتِ و"ريت" لبقية حياتكم..
    O primo desconhecido fica com tudo, e a herança da Mary será a mesma que sempre foi. Open Subtitles ابن العم الغريب سيحصل على كل شيء ونصيب (ماري) سيبقى كما هو.
    2010 Hoje, as estatísticas sobre a população indígena, passado mais de um século sobre o massacre de Wounded Knee, revelam a herança da colonização, da migração forçada e das violações dos tratados. TED عام 2010: الإحصائيات حولا السكان الأصليين اليوم، وذلك بعد قرن من مذبحة "الركبة المجروحة"، تكشف إرث الاستعمار، والتهجير الإجباري، وخرق المعاهدات.
    E depois deixaste crescer meia barba e mudaste-te para Manhattan com a herança da tua avó. Open Subtitles ومن ثم نمت لحيتك وإنتقلت إلى "مانهاتن"... للعيش في إرث جدّتك.
    O anel do John é uma velha herança da família Gilbert que protege o seu dono da morte por uma entidade sobrenatural. Open Subtitles خاتم (جون) هو إرث ذو قيمة خاصة لآل (غيلبرت) إنّه يحمي مالكه من الموتات المتسبب بها كيان خارق
    A Marine mencionou a herança da Millie. Open Subtitles هل ذكرت لك "مارين" إرث "مليز"؟
    Viver da herança da sua namorada. Open Subtitles والعيش على إرث خليلتك
    É assim, só sei que é herança da família Maxwell, mas tenho certeza absoluta que vou saber quando o vir. Open Subtitles إليك ما بالأمر، كل ما أعلمه وعيًا هو أنه إرث يخصّ آل (ماكسويل). لكن على صعيد عقلي الباطن أوقن تمامًا أنّي سأعرفه حالما أراه.
    Isto é a herança da nossa família Song. Open Subtitles (هذا إرث عائلة (سونغ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus