"herdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • المزرعة
        
    • المزرعه
        
    • رانشو
        
    • مانر
        
    O vinhateiro faz o vinho e o proprietário mantém a herdade. Open Subtitles مزارعو العنب يقومون بصناعة الخمر و ملاك المزرعة يحتفظون بملكيتها
    Restam-me... dois anos de trabalho nesta maldita herdade. é isso, dois anos. Open Subtitles بقي لي سنتين من العمل في هذه المزرعة اللعينة.
    Quando chega ao cabo, vira à direita e passa pela herdade. Open Subtitles حين يصل للنهاية يلتف يميناً ويعبر من المزرعة
    Fartam-se de brigar e de sangrar e de vomitar pelo chão... e eu tenho de tomar conta da herdade. Open Subtitles وهم يتخاصمون ويستدمون ويتقيؤون على الأرض بالوقت الذي عليّ أدارة المزرعه
    Ainda não passei 3 dias sóbria, desde que estou na herdade. Open Subtitles انا لم افيق لمدة ثلاثة ايام متتاليه منذ المزرعه
    Agora vivo aqui, na herdade Mirage. Open Subtitles انا اعيش الان في (رانشو ميراجي)ـ
    Esta herdade Sunstone... O que fazem às pessoas lá? Open Subtitles (صانستون مانر) تلك، ما الذي يفعلونه بالقوم هناك؟
    O seu tio sempre tencionou deixar-lhe a herdade mas tinha medo daquilo que se tornara. Open Subtitles عمك دائما كان ينوي ترك المزرعة لك لكنه كان قلقا ما آل اليه حالك
    Olha pela filha da Madame Chenal, a Fanny, enquanto levo a mãe a ver a herdade. Open Subtitles اعتني بـ فاني ابنة السيدة شانيل بينما اعطى أمها جولة في المزرعة.
    Mas nesse dia, nessa herdade, nessa terra forasteira os escravos sentiam-se atraídos por esse homem que havia desafiado a morte e as leis dos homens brancos. Open Subtitles لكن في ذلك اليوم في تلك المزرعة في تلك الأرض الغريبة وجد العبيد أنفسهم مجتذبين لهذا الرجل
    La Haye Sainte. Aquele que ocupar a herdade ganha a batalha. Open Subtitles من يفوز في المزرعة يفوز في المعركة
    Não na casa da herdade nem em qualquer dos edifícios. Open Subtitles لا في بيت المزرعة أو أيّ مبنى آخر
    Procuro o proprietário da herdade. Open Subtitles أنا أبحث عن مالك هذه المزرعة
    Não é a herdade mais bonita que já vi. Open Subtitles ليست المزرعة المرغوب فيها
    No troço da antiga herdade. Open Subtitles في طريق المزرعة (القديمة (شرادر
    Então porque é que ele paga pela herdade em que você vive? Porque sou filha dele. Open Subtitles إذاً لماذا يدفع إيجار المزرعه التى تعيشين بها لأنى إبنته
    Mudaste muito desde os tempos da herdade. Open Subtitles انت تتقدك كثيرا في المزرعه
    Ela está alojada na herdade Mirage. Open Subtitles انها ستَبْقى في(رانشو ميراج)ـ
    Do género ondem mantêm prisioneiros EVOS. Chamam-lhe herdade Sunstone. Open Subtitles المكان الذي يحتفظون به بالمتطّورين يطلقون عليه اسم (صانستون مانر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus