"herdado o" - Traduction Portugais en Arabe

    • ورثت
        
    • ورث
        
    Se tivesses herdado o cabelo da minha família, óptimo. Open Subtitles لو ورثت شعرك من عائلتي لكان الأمر لا بأس به
    - Lembras-te quando eu disse que não conseguia determinar de qual dos teus pais tinhas herdado o "gene fantasma"? Open Subtitles أتتذكر حين أخبرتك بأنني لا أستطيع أن أحدد من أين ورثت الجين الشبح؟
    Em que tipo de homem te terias tornado se tivesses herdado o reino do teu pai e todos os seus benefícios, em vez de teres sido criado num bordel? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال ستصبح إذا ورثت مملكة والدك وجميع مزاياها،
    Pode ter herdado o nome Sforza e a riqueza da família, mas não herdou o seu vigor. Open Subtitles أجل لقد ورث اسم العائلة و ثروتها لكن لم يرث عنوفنها
    Ele deve ter herdado o gene traidor do Bobby. Open Subtitles لا بدّ أنّه ورث جين الخيانة من (بوبي)
    Podes ter herdado o sentido comercial da mãe, mas eu herdei-lhe o coração. Open Subtitles ربما ورثت أعمال أمي ولكن أنا ورثت قلبها
    Devo ter herdado o coração do meu pai. Open Subtitles لابد بأنني قد ورثت قلبي من والدي
    E devo ter herdado o terrível sentido de julgamento da minha mãe porque pensei que ao descobrir mais sobre o monstro que me concebeu, eu seria capaz de fazer mais sentido a mim mesma. Open Subtitles ولأنني ورثت الحكم السيء عن والدتي ولأنني أعتقد أنه يجب أن أكتشف المزيد عن الوحش الذي صنعني سأكون قادرة علي معرفة المغزي من وجودي
    A mãe sempre disse que teu tinha herdado o meu feitio de ti. Open Subtitles تقول أمي دائمًا إني ورثت غضبي منك.
    Deve ter herdado o cérebro da mãe. Open Subtitles لبد أنه ورث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus