"heroína que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهيروين الذي
        
    • من الهيروين
        
    • الهروين
        
    • الهيروين التي
        
    • البطلة التي
        
    Pode ter algo a ver com a heroína que ele ia trazer. Open Subtitles قد يكون لذلك الهيروين الذي طلبت منه ترويده علاقةُ في ذلك
    Vou consumir toda a heroína, que existe à face da terra! Open Subtitles سوف آخذ جميع " الهيروين " الذي في العالم بأكمله
    Sim, há heroína que não foi misturada com veneno de rato, pó de vidro, outras drogas, podes escolher. Open Subtitles نعم ، يوجد الهيروين الذي لم يفصل عن سم الفئران قطع الزجاج ، المخدرات الأخرى ، سمي ما شئتِ
    Temos um substituto para a heroína que pode ajudar no tratamento. Open Subtitles لدينا بديل لذلك يساعدك علي التخلص من الهيروين
    Sete quilos sangrentos de heroína que ele roubou da máfia russa. Open Subtitles سبعة كيلوهات لعينة من الهيروين تلك سرقة المافيا الروسية
    Quando traziam a heroína que financiava o Vietcong a "Companhia Sombra" avançava e matava todo mundo. Open Subtitles عندما جلب شارلي الهروين لتمويل حكومه نائب الرئيس الظل حرقت كل شئ قتلنا الجميع
    Metadona para tratar uma dependência de heroína que não tinha? Open Subtitles الميثادون لتخلص من عادة الهيروين التي لم تكن لديه؟
    Sobre a princesa que não aceitava ser a heroína que estava destinada a ser? Open Subtitles عن الأميرة التي لمْ تعتنق فكرة البطلة التي خُلقت لتكونها
    Ele está engasgado com um saco de heroína que tentava esconder. Open Subtitles كانَ أساساً يختنق بكيس الهيروين الذي كانَ يحاول إخفاءه
    Que esta heroína, que paguei com o meu dinheiro, Open Subtitles أن هذا الهيروين الذي قد دفعت له من عرق جبيني
    Andava à procura daquele ficheiro sobre a apreensão de heroína que tu e o Tanner fizeram o mês passado. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن ذلك الملف عن الهيروين الذي صادرتموه أنت و تانر، الشهر الماضي.
    Nós dizemos-lhe há uma espécie de heroína que não pode ser detectada. Open Subtitles نخبرهم أن هناك نوعاً من الهيروين الذي لا يمكن كشفه
    Como um viciado em heroína que regressa para mais uma dose, aquela mesma dose que o mata. Open Subtitles مثل مُدمن الهيروين الذي الذي يُغشى عليه مِن جرعة تلك الجُرعه التى تقتله
    Deve ser sobre a heroína que encontrámos. Open Subtitles على الأغلب حيال ذلك المقدار من "الهيروين" الذي وجدناهُ.
    Não tinha nada a ver com a heroína que encontrámos. Open Subtitles لمْ يكُن لنا شأنًا بذلك "الهيروين" الذي وجدناه
    Agulhas usadas, eu quero aproveitar a heroína que elas ainda tenham. Open Subtitles أبر حقن مستعملة لأخد ما تبقى من الهيروين منها.
    O Serrano é o traficante de heroína que me disseste de Chicago? Open Subtitles هل "سورانو" هو تاجر الهروين الذى أخبرتنى عنة فى "شيكاغو" ؟
    A pequena quantidade de heroína que usei, não afectou a minha habilidade de ouvir e responder. Open Subtitles وتلك الجرعة الصغيرة من الهيروين التي تعاطيتها مؤخراً لم تأثر على قدرتي على الإصغاء والإستجابة
    Ainda não sou a heroína que querias que eu fosse. Open Subtitles مازلت لا أكون البطلة التي تريدنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus