"hijab" - Traduction Portugais en Arabe

    • حجاب
        
    • الحجاب
        
    Naquela época, imaginam como é que eu me vestia. Dos pés à cabeça com uma "hijab" preta. TED وبطبيعة الحال، في ذلك الوقت، تعرفون كيف كان لباسي ألبس حجاب أسود من الرأس إلى أخمص القدمين.
    Hoje na rua, um miúdo branco arrancou o hijab (véu) à minha prima. Open Subtitles بعض الاولاد البيض جذبوا حجاب بنات عمى اليوم فى الشارع
    As autoridades crêem estar prestes a identificar o terrorista, descrito como uma mulher que usava um hijab. Open Subtitles يعتقد السلطات بأنهم يقتربون من التعرف على الفاعل الحقيقي الذي يوصف بمرأة ترتدي حجاب
    Especificamente, quando comecei a usar o véu, conhecido por "hijab", TED خاصة بعد أن لبست غطاء الرأس الذي يسمى الحجاب.
    Foi nesse momento que decidi sair da minha zona de conforto e participar num concurso usando um "hijab" e um "burkini". TED كانت هذه اللحظة الحاسمة لأخرج من منطقة الراحة الخاصة بي وأتنافس في مسابقة ملكة جمال بارتداء الحجاب والبوركيني.
    Mas isto não vai ser mais um monólogo sobre o "hijab" porque, Deus sabe, as muçulmanas são muito mais que a peça de roupa que elas escolhem, colocar na cabeça, ou não. TED هذا لن يكون حديثا آخر عن الحجاب لأن المسلمات لسن فقط قطعة قماش فهن يخترن أن يربطن رأسهن أو لا يردن ذلك.
    Não pude explicar-lhe porque é que alguém tentou arrancar o "hijab" da mãe dela, quando ela estava a fazer compras, ou porque é que uma jogadora da equipa adversária lhe chamou terrorista e lhe disse para ela voltar para a terra de onde viera. TED لم أستطع أن أفسر لها لماذا حاول أحدهم نزع حجاب والدتها عندما كانوا يتسوقون في البقالة. أو لماذا نادتها لاعبة في الفريق الخصم بالإرهابية وأخبرتها أن تعود من حيث أتت.
    - Pode identificar o hijab dela? Open Subtitles أيمكنك أن تتعرف على حجاب زوجتك؟
    O editor-chefe da revista Women's Running pôs a primeira mulher com um hijab na capa de uma revista desportiva. TED مدير تحرير مجلة المرأة وضع الحجاب لأول مرة في غلاف مجلة لياقة في أميريكا.
    Ela estava a esconder-se. O marido disse que ela nunca usa o hijab para cobrir a face. Open Subtitles كانت مختبئة، قال زوجها أنّها لا ترتدي الحجاب أبداً لتغطية وجهها.
    Larycia Hawkins utilizou a sua tribuna da primeira professora titular afro-americana em Wheaton College para usar um hijab, em solidariedade com as mulheres muçulmanas que sofrem discriminação todos os dias. TED لاريشا هوكينز رسمت على منصتها كأول أستاذة أفريفية أميريكية في كلية ويتون سوف أرتدي الحجاب تضامنًا مع النساء المسلمات لمواجهتهم التمييز كل يوم.
    Eu chego, cubro-te com o hijab e levo-te para fora do palco. Open Subtitles سأخرج وأرمي الحجاب حولك وأرافقك للمسرح
    Os inimigos de Cristo que usam hijab. Open Subtitles الحجاب هو ما يرتديه أعداء المسيح
    Isso levou a todo o tipo de coisas, desde constar nos currículos de universidades e escolas — uma das minhas fotografias preferidas do sul da Ásia, é de dois homens com longas barbas e muitas raparigas com a "hijab" vestida — parecia uma escola. TED وهذا الامر قاد لكل أنواع الأشياء من كونها أصبحت في المناهج التعليمية في المدارس والجامعات إلى احدى الصور المفضلة لدي من جنوب اسيا حيث يظهر رجلين ملتحيين وحولها الكثير من الاناث يرتدين الحجاب .. يبدو انها مدرسة
    Posso usar um hijab, esconder o rosto. Open Subtitles سأرتدى الحجاب واخبئ وجهى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus