E algumas roupas, fósforos e um livro de hinos. | Open Subtitles | و البعض الكسوة و أعواد الكبريت، كتاب التراتيل. |
"Não podia só tocar uns hinos "para nós cantarmos?" Ela disse, | Open Subtitles | أليس باستطاعتي عزف بعض التراتيل فقط كي نغنّي عليها ؟ |
Devo ter cantado todas as músicas do livro de hinos. | Open Subtitles | لا بد وأنني قد غنيت كل أغنيات كتاب التراتيل. |
Os habitantes foram proibidos de orações e de cantar hinos, ou de ter livros considerados heréticos. | Open Subtitles | مُنع الناس من العبادة ومن إنشاد الترانيم ومُنعوا من إمتلاك كتب تحتوى على أى زندقة |
Há mais palavras na Bíblia do que no "hinos Religiosos". | Open Subtitles | كلمات الكتاب المقدس أكثر من كلمات كتاب الترانيم |
Hoje, todos os países têm um hino nacional. Tínhamos hinos nacionais há 2000 anos? | Open Subtitles | ،سيدي ، اليوم كل دولة لديها نشيد وطني هل كان لديهم نشيد وطني قبل ألفان عام؟ |
Eu sempre quis cantar hinos negros. Deixa-me viver o meu sonho. | Open Subtitles | لطالما اردت ان اغني اغاني الزنوج الروحية دعني اعيش حلمي |
são hinos. | Open Subtitles | طبقا للصحف فالأغاني الوحيدة التي سيغنيها كويد هي التراتيل |
Todas elas soam a um estilo de hinos devido ao órgão. | Open Subtitles | إنها نوعاً ما تبدو مثل التراتيل بسبب أصلهم. |
Abramos o livro dos hinos na página 53. | Open Subtitles | لننتقل الى صفحة 53 من كتاب التراتيل |
Quanto à essência da missa, pretende salmos, uma leitura, um sermão meu, hinos escolhidos, oradores, uma segunda leitura... | Open Subtitles | وبالنسبة لما سيقدم خلال الجنازة هل تفضلان الترانيم أم قراءات معينة، أم كلمات مني أم بعض التراتيل المختارة أو خطباء في التأبين أم تلاوات من الانجيل؟ |
Agora, abram os vossos livros de hinos, | Open Subtitles | ولان . اذا عدنا الى التراتيل الدينيه.. |
Canto-lhe hinos até o cérebro sossegar e o deixar descansar. | Open Subtitles | -أغني له التراتيل حتى يهدأ تفكيره ويرتاح |
hinos que ainda não foram escritos. | Open Subtitles | التراتيل, هذه اللحظه لتكون مكتوبة. |
Rum e comida, hinos e violas, roupas de luto para a pobre velha Prudie. | Open Subtitles | الطعام و الشراب الترانيم و الكمان الأعشاب لأرملة برودى الفقيرة |
Yared, posteriormente conhecido como Santo Yared, usou essas escalas para compor cinco volumes de cantos e hinos para adoração e celebração. | TED | استخدم يارد، الذي أصبح يعرف بالقديس يارد في النهاية، هذه السلالم الموسيقية لتأليف 5 أجزاء من الترانيم والأناشيد للصلاة والاحتفال. |
E tu sabes todas as canções do Livro de hinos da Mãe. | Open Subtitles | أنت تعرف كل الترانيم في كتاب أمنا |
Diga para abrirem seu livro de hinos e começarem a cantar. | Open Subtitles | قل لهم أن يتحضروا ويتلوا نشيد صلاة |
Então, deixemos que a nossa fé seja mais do que hinos | Open Subtitles | ♪ ليكن إيماننا أكثر من نشيد ♪ |
-Não. -E cantamos hinos religiosos negros. | Open Subtitles | لا ثم نغني اغاني الزنوج الروحية |