Quanto mais tempo durar, mais hipóteses temos de encontrar algo. | Open Subtitles | كلما تدوم أطول , كلما تزداد فرصتنا فى البحث عن شئ قيم |
Quantos mais indícios recolhermos mais hipóteses temos de o apanhar. | Open Subtitles | الدليل الأكثر نَجْمعُ منك، المراهن فرصتنا مِنْ مَسْكه. |
Quanto mais tempo, mais hipóteses temos de o encontrar. | Open Subtitles | كلما زاد الوقت كلما زادت فرصتنا فى العثور عليها |
Quanto mais depressa identificarmos esse tipo mais hipóteses temos de o apanhar. | Open Subtitles | كلما أمكننا الإسراع فى تحديد هوية الشخص فستكون فرصتنا أفضل فى إصطياده |
Quanto mais longe estivermos da minha família, mais hipóteses temos de isto resultar. | Open Subtitles | كلما ابتعدنا عن عائلتي، كلما زادت فرصتنا في تحقيق السعادة. |
E quantas mais colisões tivermos, mais hipóteses temos de olhar para a parte interessante da física, porque é sinónimo de um número cada vez maior de dados. | Open Subtitles | باستمرار، باستمرار وكلما كان هناك المزيد والمزيد من الاصطدامات كلما زادت فرصتنا |
Quanto mais tempo os obrigarmos a ficar com elas, mais fracos ficam e mais hipóteses temos de os deter. | Open Subtitles | طالما نستطيع إجبارهم أن يتمسكوا بهم يصبح الأمر أفضل وتزيد فرصتنا بإيقافهم |
Quanto mais perto estivermos do planeta, melhores hipóteses temos de comunicar com eles. | Open Subtitles | كلما اقتربنا من الكوكب ازدادت فرصتنا بالتواصل معهم |
Que hipóteses temos de encontrar a águia? | Open Subtitles | ماذا تعتقد فرصتنا بإيجاد النِسْرِ؟ |
Que hipóteses temos de lá chegar? | Open Subtitles | ماهي فرصتنا للوصول الي هناك ؟ |