Poderia mostrar-lhes fotos de Hiroshima e Nagasaki. | Open Subtitles | بإمكاني أن أعرض عليك فيلما عن هيروشيما وناجازاكي |
Piloto de Hiroshima vi que havia centenas de pessoas na zona em que o avião estava parado. | Open Subtitles | "بـول تـيـبـتـس" قائد المجموعة المكلفة "بقصف "هيروشيما كانوا منتشرين فى المنطقة التى تقف بها الطائرة |
Não esqueças o encontro de hoje, às 6:30, com o Shinji Kuraki da Hiroshima Video. | Open Subtitles | تذكر مقابلتك اليوم في السادسة والنصف مع شينجي كوراكي صاحب فيديو هيروشيما |
Dias depois de lançarmos a bomba em Hiroshima o Japão rendeu-se no deck do Missouri terminando assim a 2ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | بعدها بأيام بإسقاط القنبلة على هيروشيما واِستسلام اليابان |
- Também eu, no Ground Zero de Hiroshima. - Referia-me a encontros imediatos mortais. | Open Subtitles | لذا ، كان فى هيروشيما نقطة الصفر أعنى قريب من معدل الوفيات |
Depois da bomba ser largada em Hiroshima e Nagasaki, | Open Subtitles | بعدما القيت القنبلة على هيروشيما ونكازاكي |
- Isso ronda os níveis vistos em Hiroshima. | Open Subtitles | الذي يقارب على المستويات ضحايا هيروشيما عانوا. |
Tinha 2000 vezes mais potência do que a bomba largada em Hiroshima. | Open Subtitles | بقوة ألفين ضعف للقنبلة التي ضربت هيروشيما. |
A 6 de Agosto de 1945, explodiu a primeira bomba atômica em Hiroshima, Japão. | Open Subtitles | في اغسطس عام 1945 , اول قنبله ذريه تم تفجيرها في هيروشيما , اليابان |
sem a chatice de destruição massiva e morte. Assim, em vez de Hiroshima... | Open Subtitles | بدون الدمار الشامل والموت ، وبدلاً من ما حدث في هيروشيما تصبح |
Disse-nos que algo terrível havia acontecido num local chamado Hiroshima, no Japão e pediu-nos que fizéssemos um momento de silêncio. | Open Subtitles | ابلغتنا انه حصل شيئ فضيع .في مدينة هيروشيما في اليابان و طلبت منا ان نقف دقيقة صمتاً. |
O gerador de fusão passará a super-crítico dentro de 2 horas teremos uma explosão de 53% de Hiroshima. | Open Subtitles | سيتولد إنفجار بسبب هذا العمق بعد حوالي ساعتين وربما ستكون قوته 53% من قوة انفجار هيروشيما |
Quando essas coisas disparam, tudo brilha como se fosse a bomba de Hiroshima. | Open Subtitles | عندما بدأوا باطلاق ذلك الضوء كل شيء انفجر مثل هيروشيما |
Veremos a explosão de uma supernova bem maior que Hiroshima. | Open Subtitles | سنحصل كلنا على مقاعد أمامية لإنفجار نجمي عظيم أكبر من هيروشيما |
Esses coreanos... são suspeitos desde a "Hiroshima". | Open Subtitles | هؤلاء الكوريين انهم شكاكون جدا منذ هيروشيما. |
Meu pai trouxe-o de um campo de prisioneiros em Hiroshima. | Open Subtitles | أبي، حصل عليه من معسكر بوو خارج هيروشيما |
Se a população de Hiroshima e Nagasaki soubessem o que sabemos sobre tais cuidados, milhares de vidas podiam ter sido salvas. | Open Subtitles | إذا كان أهالي هيروشيما وناغازاكي على علم بما نعرفه عن الدفاع المدني، لكان من الممكن إنقاذ آلاف الأرواح. |
766 DIAS ANTES DE Hiroshima | Open Subtitles | سبعمائة وستة وستون يومًا قبل قنبلة هيروشيما |
POUCOS DIAS APÓS O RESGATE A PRIMEIRA BOMBA ATÓMICA FOI LANÇADA SOBRE Hiroshima. | Open Subtitles | بعد عدة أيام من الإنقاذ أسقطت القنبلة الذرية الأولى على هيروشيما |
Isto é o que vocês precisariam para roubar ou comprar da tal reserva de 100 toneladas métricas relativamente inseguras para criar o tipo de bomba que foi usada em Hiroshima. | TED | هذا ما ستحتاجه لسرقة أو شراء 100 طن متري من المخزون الذي هو غير آمن نسبياً لصنع نوع من القنابل التي استخدمت في هيروشيما. |