"hoje como" - Traduction Portugais en Arabe

    • اليوم كما
        
    O muro é tão resistente hoje como era há séculos atrás. Open Subtitles التي شُيدت الجدار قوي اليوم كما كان عليه منذ قرون
    Hoje, como deve saber, ou talvez não, tanto faz, é a abertura do campeonato de basebol. Open Subtitles اليوم,كما تعلمين او لا تعلمين لا يهم هو افتتاح بطولة العالم
    Porque o amor continua importante e misterioso até hoje como foi nessa altura. Open Subtitles ولأن الحب بقى كالمجد الغامض حتى اليوم كما كان من قبل
    E é tão verdade hoje, como era na altura. Open Subtitles نعم . ما زال ذلك حتى اليوم كما كان من قبل
    Essas obras têm tanto significado emocional hoje... como quando foram criadas. Open Subtitles هذه الأعمالَ التي تَحْملُ نفس القدر من الرنين العاطفي الي اليوم كما فعلوا في وقتهم لجيلهم
    Vou sem banho hoje como no velho oeste, está bem? Open Subtitles كيف هذا أنا سأرتدي هذا اليوم كما كان الأمر عند قدماء الغرب
    Para falar a verdade estou muito chateada por não vires para casa hoje como prometes-te. Open Subtitles سأكون صادقة معك .. إنني منزعجة جداً أنك لن تأتي إلى المنزل اليوم كما وعدتني
    O Orson beberá de mais hoje, como faz sempre em casamentos. Open Subtitles سيشرب "أورسون" الكثير اليوم كما يفعل عادةً في حفلات الزفاف
    Comecei o dia de hoje como tenho começado todos os dias desde que perdi o meu marido... Open Subtitles لقد بدأت هذا اليوم كما تعودت كل يوم منذ أن فقدت زوجي
    Derek, este workshop vai acontecer hoje como está planeado, e vai ser brilhante. Open Subtitles ديريك سيتم عرض ورشة العمل اليوم كما خططنا له وسيكون باهراً
    Está bem, mas quero todos aqui reunidos para o treino de hoje, como o previsto. Open Subtitles حسناً , لكن أتوقع أن يُجمعَ الطاقم و يكونوا مستعدين اليوم كما هو محدد
    Hoje, como sabem, é um dia importante. Portanto, vamos ser rápidos. Open Subtitles اليوم كما تعلمون هو يوم كبير جداً لذا لنجعل هذا سريعاً
    Estamos mesmo... muito ocupados hoje, como podem ver. Open Subtitles نحن مشغولون كثيراً اليوم كما ترى
    Apesar dela não ser um membro de nossa congregação, oramos por ela hoje como fazemos todos os dias, desde que soubemos do ocorrido. Open Subtitles ورغم أنّها ليست فرداً من رعيّتنا... إلاّ أنّنا ندعو لها اليوم كما فعلنا كلّ يوم مذ علمنا بمحنتها
    Vejam, a violência é uma parte da nossa sociedade hoje como era na antiga Roma. Open Subtitles ترى، العنف هو جزء لا يتجزأ مجتمعنا اليوم كما كان في روما القديمة .
    * Vive o dia de hoje como se fosse o último Open Subtitles عش اليوم كما لو أنه سيكون آخر يوم لك!
    Mas hoje, como dizem, o mundo é nosso. Open Subtitles لكن اليوم, كما يُقال "العالم محارتنا"
    Tão relevante hoje, como era na altura. Open Subtitles ذو علاقة اليوم كما كان انذاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus