"hoje em diante" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن فصاعداً
        
    • اليوم فصاعدا
        
    • هذا اليوم فصاعداً
        
    • اليوم فصاعدًا
        
    • الآن فصاعدًا
        
    • الآن فصاعدا
        
    • الآن وصاعداً
        
    • الأن فصاعدا
        
    • اليوم وصاعداً
        
    • الأن فصاعداً
        
    • وصاعدا
        
    De hoje em diante, tudo será exatamente como você desejar. Open Subtitles من الآن فصاعداً كل شيء سيكون حسب ما تريدينه
    De hoje em diante, quem for apanhado a fazer isso... Open Subtitles من الآن فصاعداً مثل هذه الحماقة لن يُتسامح معها
    De hoje em diante, quero ser informado ao pormenor de todos os movimentos do meu filho... Open Subtitles من اليوم فصاعدا أود أن أظل على دراية تامة بكل حركات ابني
    Que a bênção de Deus... os acompanhe de hoje em diante. Open Subtitles ربما تكون بركات الله... ستصحبكما ، من هذا اليوم فصاعداً.
    De hoje em diante, as coisas vão ser diferentes. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعدًا الأشياء ستكون مختلفة
    De hoje em diante, trato pessoalmente do treino deste aprendiz. Open Subtitles ولكنّي سأُشرف على هذا التدريب بنفسي من الآن فصاعدًا
    Suponho que de hoje em diante haverá muitas mudanças por aqui. Open Subtitles أعتقد من الآن فصاعداً ، سيكون هناك الكثير من التغيير هنا
    De hoje em diante, escreverei duas cartas por semana em vez de uma. Open Subtitles من الآن فصاعداً سأكتب خطابين فى الأسبوع بدلا من واحد.
    De qualquer forma, a luta será travada por pequenos robots e, de hoje em diante, lembrem-se, a vossa missão é clara: Open Subtitles في كلتا الحالتين، معظم القتال سيتم عن طريق روبوتات صغيرة. ومن الآن فصاعداً تذكّروا دائماً أن واجبكم واضح.
    Deus, ajuda-me a safar disto e prometo que de hoje em diante não serei substituto em mais de duas peças ao mesmo tempo. Open Subtitles يالهي أرجوك ،ساعدني في اجتياز هذا وأعدك من الآن فصاعداً لن أكون ممثل بديل لأكثر مِن مسرحيتين في آن واحد
    De hoje em diante, alisto-me ao seu serviço, ofereço-lhe a minha espada, a minha fortuna e a minha vida. Open Subtitles من اليوم فصاعدا انا متطوع في خدمته اقدم , سيفي , ثروتي وحياتي
    De hoje em diante vamos derramar apenas o sangue dos nossos inimigos. Open Subtitles من اليوم فصاعدا ستجري الدماء انهارا دماء اعدائنا
    Para ter e manter, de hoje em diante... para o melhor ou para o pior... na riqueza e na pobreza, Open Subtitles في الأخذ والترك من هذا اليوم فصاعدا في السراء والضراء في الغني والفقر
    De hoje em diante, é um industrial americano. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعداً, انت صاحب مصنع أمريكي الجنسية
    Não quero que ele tome decisões sobre a família de hoje em diante. Open Subtitles أزالتْ مِنْ أيّ قرارات تَضْمين العائلةِ من هذا اليوم فصاعداً.
    Que só conheças a felicidade de hoje em diante. Open Subtitles أتمنى أن لاتعرف سوى السعادة من هذا اليوم فصاعداً.
    Irmãos cardeais, de hoje em diante não estamos cá, não interessa quem nos esteja a bater à porta. Open Subtitles إخوتي الكرادلة، من هذا اليوم فصاعدًا نحن لسنا بالداخل، أيًّا كان من يطرق بابنا
    Eu, James, aceito-te, Connie, como minha legítima esposa, para ter e amar de hoje em diante. Open Subtitles أنا، (جايمس)، أقبل بكِ (كوني) زوجةً لي لأكون لكِ وحدك من اليوم فصاعدًا.
    De hoje em diante, é bom que ajoelhem de cada vez que me peido. Open Subtitles من الآن فصاعدًا , من الأفضل لك أن تركع في كل لحظة أتنفس فيها.
    De hoje em diante, não podes sair de casa. Open Subtitles حسنا ً من الآن فصاعدا ً ليس مسموح لك بالخروج من هذا المنزل
    De hoje em diante eu vou dar o benefício da dúvida ao rapaz. Open Subtitles إذاً ، أعتقد أنه ينبغي إعطاء الفتى فائدة الشك من الآن وصاعداً.
    Cavalheiros, de hoje em diante todos se dirigirão a mim usando o nome Betty. Open Subtitles أيها الرجال من الأن فصاعدا الكل سيشير إلى وينادينى بإسم "بيتى"
    De hoje em diante, todas as clientes têm de ter marcação. Open Subtitles من اليوم وصاعداً كل الزبائن يتوجب عليهم الحصول على مواعيد
    De hoje em diante, nenhum torturador de animais se sentirá seguro. Open Subtitles من الأن فصاعداً, لا أحد مسؤل عن تعذيب الحيوانات , سيصبح في أمان
    De hoje em diante, passas a ser o Senhor da Guarnição Norte. Open Subtitles منذ اليوم وصاعدا فستصبح سيدا على الحامية الشمالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus