Por isso ,hoje quero falar-vos dos jovens através da plataforma das redes sociais. | TED | لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Hoje, quero partilhar convosco algumas das coisas espantosas que os cientistas estão a descobrir sobre o que os fetos aprendem enquanto ainda estão na barriga da mãe. | TED | اليوم أريد أن أطلعكم على بعض الأشياء المدهشة التي يكتشفها العلماء حول ما تتعلّمه الأجنّة بينما تكون في بطون أمهاتهم. |
Mas hoje quero ir um pouco mais fundo, e pensar qual é a natureza disto. | TED | لكن اليوم أود أن أذهب أعمق قليلاً، وأفكر في طبيعة هذا. |
Mas hoje quero falar-vos sobre o amor da forma e como a forma pode tocar a alma e a emoção duma pessoa. | TED | لكن اليوم أود أن أتكلم عن حب الشكل وكيف أن الشكل قادر أن يؤثر على روح الانسان و عاطفته |
Reservei um vôo para Londres hoje, quero transferi-lo para amanhã. | Open Subtitles | ,لقد حجزت تذكرة إلى لندن الليلة أريد أن أجعل ميعادها غدا ً , لو سمحتى |
hoje quero desaparecer | Open Subtitles | *الليلة أريد أن أختفي* |
Hoje, quero falar sobre como recuperá-la e porquê. | TED | اليوم أريد أن أتكلم عن الطريقة التي تمكننا أن نفعل هذا، ولماذا. |
Mas hoje quero falar de um aspeto diferente da relação entre a força policial e os cidadãos. | TED | ولكن اليوم أريد أن أتحدث عن جانب مختلف من العلاقة بين شرطة ومواطني فيرغسون. |
Mas hoje, quero falar com vocês sobre a natureza política do tempo, porque, se o tempo tivesse raça, seria branco. | TED | ولكن اليوم أريد أن أحدثكم أكثر عن الصبغة السياسية للوقت، لأنه، إذا كان للوقت عِرق، فإن عِرقه سيكون أبيضًا. |
Mas hoje quero seu compromisso verbal... de que não retirarão as crianças até completarem os estudos. | Open Subtitles | لكن اليوم, أريد أن أحصل على التزام شفهي. ذلك أنهم لن يسحبوا الأطفال حتى يكملن دراستهن. |
Hoje, quero falar-vos acerca de algo que está por toda esta escola e não são lápis, não. | Open Subtitles | اليوم أريد أن أتكلم عن شيء موجود في كل أنحاء المدرسة |
A fotografia é a minha paixão desde que tenho idade para pegar numa máquina fotográfica, mas hoje quero partilhar convosco as minhas 15 fotografias mais preciosas mas eu não tirei nenhuma delas. | TED | لطالما كان التصوير هو شفغي المطلق منذ حين كان في مقدوري حمل آلة التصوير ولكن اليوم أريد أن اشارككم بأعز 15 صورة على قلبي ولكني لم ألتقط أياً من تلك الصور |
Mas hoje quero sublinhar apenas uma conclusão — talvez a descoberta mais importante deste estudo excecional. | TED | ولكن اليوم أود أن أُركز على إكتشاف واحد، ولعله أهم اكتشاف تم إستنتاجه من هذه الدراسة الرائعة. |
hoje quero falar da forma de uma coisa. | Open Subtitles | اليوم أود أن أتحدث عن جوانب شئ معين |
Não o posso negar hoje quero desaparecer | Open Subtitles | *الليلة أريد أن أختفي* |