Todos estes anos mais tarde, os poemas que vou ler hoje são do meu 70.º livro de poesia, recém-terminado. | TED | وبعد كل هذه السنين، القصائد التي سوف ألقيها عليكم اليوم هي من ديواني الشعري السابع الذي انتهيت من كتابته مؤخرًا. |
A ideia é que todas as partículas que conhecemos hoje são apenas diferentes harmonias na corda, | TED | فكرة أن كل الذرات التي نعرفها اليوم هي مجرد نغمات على ذلك الوتر المهتزّ. |
que perceba que os eventos de hoje são o resultado | Open Subtitles | ستفهم أن أحداث اليوم .. هي النتيجة النهائية |
Portanto hoje são 209, amanhã serão 219. No dia a seguir serão 229. | Open Subtitles | اليوم أصبحوا 209، غداً 219 واليوم التالي سيكونون 229 |
Portanto hoje são 209, amanhã serão 219. No dia a seguir serão 229. | Open Subtitles | اليوم أصبحوا 209، غداً 219 واليوم التالي سيكونون 229 |
Creio que os males de hoje, são presságios das grandes crises que assolarão toda a humanidade. | Open Subtitles | من قبل 1500 سنة , و أعتقد أن قوى الشر الموجودة اليوم هي جزء من الأزمة الكبرى التي تتهدد البشرية |
As decisões de hoje são de longe as decisões que queríamos tomar, mas são decisões que têm de ser tomadas para restaurar a confiança do sistema financeiro. | Open Subtitles | قرارات اليوم هي ليست ما نريد فعله ولكن اليوم يجب فعلها لنستعيد الثقة بالنظام المالي |
O tema da categoria de hoje são os números. | Open Subtitles | موضوع فئة اليوم هي الأرقام، ها نحن نبدأ |
A especialidade de hoje são panquecas de mirtilo. | Open Subtitles | حلوى اليوم هي فطائر بالعنب البري. |
As selecções de hoje são: | Open Subtitles | اختيارات اليوم هي: |
Eu acho que algumas das coisas que estamos vendo nas crianças hoje são um sinal de que a cultura está no paradigma errado e não apreciando o poder dos pensamentos | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الأشياء التي نراها بتصرفات الأطفال اليوم... هي إشارة بأن التربية تطبق في نموذج خاطئ... و فيها عدم تقدير لقوة الفكر. |
A promoção de hoje são Hersheys, três por dez cêntimos. | Open Subtitles | الحلوى الخاصة اليوم هي عِصيّ (هيرشي) ثلاثة بـ 10 سنتات |
As principais notícias hoje... são os festejos do carnaval... e o ousado roubo cometido na joalheria Bvlgari... no coração de Madrid. | Open Subtitles | "الأنباء الرئيسية اليوم هي إحتفالاتالمهرجان..." وحادث السرقة الذى تم "فيمحلمجوهرات"بلغاري... في وسط (مدريد ... |
Sou a procuradora Marcia Clark e o que vou falar hoje são as acusações do meu gabinete contra o Sr. Orenthal James Simpson no homicídio de Nicole Brown Simpson e do Sr. Ronald Lyle Goldman, na noite de 12 de Junho de 1994. | Open Subtitles | (أنا محامية مكتب المدعي العام (مارشا كلارك، وما سأعلنهُ لكم اليوم (هي الإتهاماتُ ضد السيد (اورنثال جيمس سيمبسون (بتهمة قتل (نيكول سيمبسون |