Que homem cruel! | Open Subtitles | ♪ لما دخل هذا المخادع فى حياتى؟ |
Que homem cruel! Porque veio ter comigo Se queria ficar separado? | Open Subtitles | ♪ لما دخل هذا المخادع فى حياتى؟ |
Que homem cruel! | Open Subtitles | لما دخل هذا المخادع فى حياتى؟ |
Um homem cruel que coleta impostos de seu próprio povo. | Open Subtitles | الرجل الشرير الذي يجمع الضرائب من شعبه الخاصين |
Há um Deus no Céu, Sr. Holmes, e esse mesmo Deus que puniu esse homem cruel, mostrará quando achar oportuno, que as mãos do meu filho estão inocentes do sangue dele. | Open Subtitles | هناك الله فى السماء يا سيد هولمز, وهو نفس الاله الذى عاقب هذا الرجل الشرير وسوف يُرينا الاوقات السعيدة, |
Nem eu nem o meu filho queremos nada desse homem cruel, vivo ou morto. | Open Subtitles | لا أنا و لا أبنى نريد شيئا منه من هذا الرجل الشرير ,سواء حيا أو ميتا . |
Quem poderá dizer que sou um homem cruel? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقولي أَنني رجل قاسي. |
O Director é um homem cruel, e não tolerará qualquer rebeldia. | Open Subtitles | المأمور رجل قاسي و لن يقبل بأي ثورات |
Um homem cruel que tem o sangue do nosso povo nas mãos. | Open Subtitles | رجل قاسي لايرحم لديه دماء شعبنا في يديه |
O Espectro é um homem cruel. | Open Subtitles | صائد الأشباح رجل قاسي. |