"homem da lei" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجل القانون
        
    • رجل قانون
        
    • يارجل القانون
        
    Hey, Tens a certeza que apanhas-te o tipo certo, homem da lei? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك أمسكت بالرجل الصائب، يا رجل القانون
    Tens muita coragem para aparecer aqui, homem da lei. Open Subtitles جرأتكَ كبيرةٌ للحضور إلى هنا يا رجل القانون.
    O homem da lei, não tem amigos e poucos simpatizantes. Open Subtitles رجل القانون ليس لديه أصدقاء وقليل من يتعاطف معه
    Oh, certo acho que posso confiar em si sendo um homem da lei. Open Subtitles أوه , حسناً أعتقد أنه يمكننى الثقة فيك كونك رجل قانون
    Da mesma forma que o Scofield foi feito para ser um génio, e tu serás sempre um homem da lei, certo? Open Subtitles إذن هكذا فإن سكوفيلك مقدرُ له أن يكون عبقريا و أنت رجل قانون , صحيح؟
    Tenho de levar com um homem que é um péssimo delegado, mas um bom homem da lei. Open Subtitles عالق بالرجل الذي هو ماريشال سيء لكن رجل قانون جيد
    Está com algum tipo de problemas, homem da lei? Open Subtitles هل أنت واقع ببعض المشاكل، يارجل القانون ؟
    Nesse caso você é um pobre exemplo de um homem da lei, Sr. Pearce. Open Subtitles وانت تمثل رجل القانون الفاقد للشفقة سيد بيرس
    Imagino que com o salário de um homem da lei, tenha muita pressão sobre si. Open Subtitles أتوقع أن راتب رجل القانون يأتيكِ بالكثير؟
    Mas um homem da lei precisa de ter as noites para si próprio. Open Subtitles كان علينا البقاء في القاعدة طوال اليوم بينما رجل القانون يحصل على المساء له
    Mas matar ainda é um crime, e eu sou um homem da lei. Open Subtitles ولكن مما أسفر عن مقتل ما زالت القتل، وأنا رجل القانون.
    Tens a certeza que apanhaste o tipo certo, homem da lei, a sério? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك أمسكت بالرجل الصائب، يا رجل القانون
    É suposto ser um homem da lei. Que tretas são estas? Open Subtitles من المُفترض بك أن تكون رجل القانون أى نوع من الهُراء ذلك ؟
    Sabe, a minha vida inteira... eu sempre quis ser um homem da lei como meu pai. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون رجل قانون كوالدي وبعدها أتت دورا
    É um homem da lei que acredita na lei até que ela o afecte. Open Subtitles , أنه رجل قانون الذي يؤمن بالقانون حتى ذلك أثر عليه
    Diz o homem da lei com artilharia suficiente para explodir o Texas. Open Subtitles كل المبنى ذلك يأتي من رجل قانون يخبيءحرارة\\يقصدأسلحة\\تكفي لاحراق تكساس
    - Foste um homem da lei toda a vida. - Sim, a vida toda. Open Subtitles كنت رجل قانون طوال حياتك آجل طوال حياتى .
    Sabes és o melhor homem da lei que já conheci Open Subtitles أتدري... أنت أفضل رجل قانون رأيته في حياتي.
    O Fred White era um corajoso homem da lei, pai e marido estimado, um amigo leal e um bom homem, que tu, William Brocius, não és. Open Subtitles فريد وايت كان رجل قانون شجاع ... أب و زوج محب ... صديقٌ مخلص و رجلٌ طيب و الذي أنت وليام بروشيس لست مثله
    Eu já disse antes, homem da lei... não sou um assassino. Open Subtitles .. أخبرتك من قبل، يارجل القانون . لست بقاتل
    Olá, homem da lei. Como é que me encontrou? Open Subtitles مرحباً، يارجل القانون كيف وجدتني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus