"homem diferente" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجل مختلف
        
    • رجلاً مختلفاً
        
    Sua mulher toca numa banda punk-rock, está fora toda a noite, drogada e dorme com um homem diferente todas as noites. Open Subtitles زوجتك اعتادت على اللعب فى فرقة روك و السهر طول الليل تتعاطى مخدرات, تتسكع مع رجل مختلف كل ليلة
    Pensando melhor, pareceis um homem diferente. Open Subtitles بعد إعادة النظر أنت تَبْدو مثل رجل مختلف
    Éramos como irmãos, mas agora é um homem diferente. Open Subtitles طالما نحن كُنّا مثل الإخوةِ، لكنة الآن رجل مختلف.
    Mas sou um homem diferente desde que me juntei ao grupo. Open Subtitles لكن أنا رجل مختلف منذ أن إنضممت إلى المجموعة.
    Uma vez, quando era um homem diferente. Open Subtitles أذهبت إلى هناك من قبل؟ مرة واحدة ، عندما كنت رجلاً مختلفاً
    Eu era um homem diferente na altura. Ia mudar o mundo. Open Subtitles كنت رجلاً مختلفاً حينها، كنت سأغيّر العالم.
    Imagino que ter uma filha que todas as noites traz um homem diferente para casa, deve ser difícil para uma mãe. Open Subtitles حَسناً،أَتخيّلُ ان بنتي بترْجعُ للبيت مَع رجل مختلف كُلَّ لَيلة يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ علي الأمّ.
    Há uns anos, eu lidava com isso embebedando-me todas as noites e acordando com um homem diferente ao lado todas as manhãs. Open Subtitles كنت أتعامل مع وضع كذلك بالشرب حتى الثمالة كل يوم والإستيقاظ في كل يوم في حضن رجل مختلف
    Agora, eu... Eu sinto-me sempre como um homem diferente. Open Subtitles ... الآن أنا أشعر وكأنني دائماً رجل مختلف
    Vc acha que ela sabe o suficiente? Para dizer em tribunal que é um homem diferente? Open Subtitles وبطريقة ما تستطيع أن تخبر المحكمة بأنه رجل مختلف ؟
    Sou um homem diferente da semana passada. Open Subtitles أنا رجل مختلف عما كنت عليه الأسبوع الماضي.
    Sou um homem diferente do teu marido, então... Open Subtitles .. حسناً، أنا رجل مختلف عن زوجكِ، لذا
    Mãe, desde que passei o Verão na Colômbia, sou um homem diferente. Open Subtitles أمي , بعد أن قضيت الصيف في كولومبيا" أنا رجل مختلف الأن"
    Vais dar-me os 25 mil que me deves pelo trabalho e dá-te por contente por eu agora ser um homem diferente. Open Subtitles أنت ستعطيني الـ25 ألف التي تدين لي بها من أجل القيام بالعمل وسوف تكون مممتن على أنني الآن رجل مختلف على ما كنته سابقاً، حسناً
    Antes de te conhecer, Dolores, era um homem diferente. Open Subtitles قبل لقائي بك، (دولوريس)، لقد كنتُ رجل مختلف.
    Você é um homem diferente, como eu havia prometido. Open Subtitles أنت رجل مختلف,مثل ماوعدت
    Tornou-se um homem diferente. Open Subtitles أمسى رجل مختلف.
    É um homem diferente. Open Subtitles إنّه رجل مختلف.
    Lá por dizer que lamenta não faz dele um homem diferente. Open Subtitles لمجرد أنه قال أنه آسف ذلك لا يجعل منه رجلاً مختلفاً
    O dinheiro transformou o Paul num homem diferente. Open Subtitles جعل المال من بول رجلاً مختلفاً كلّياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus