"homem que fez" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل الذي فعل
        
    • الرجل الذي جعل
        
    • الرجل الذي صنع
        
    Tens que temer o homem que fez isto, porque ele é capaz de tudo. Open Subtitles لنشر الخوف من الرجل الذي فعل هذا لأنه قادر على فعل أي شئ
    O homem que fez isto. Ele tem de sofrer o que ela sofreu. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا، يجب أن يعاني كما عانت
    O homem que fez isto ainda está lá fora e eu juro que não vai escapar. Open Subtitles و لماذا؟ لأن الرجل الذي فعل كل هذا مازال حرا
    Acho isto muito desagradável e eu... não estou casada com o homem que fez isto. Open Subtitles أجد أنه مزعج جداً وأنا لست متزوجة من الرجل الذي فعل هذا
    Quero que conheçam o neto do homem que fez com que vocês pudessem nascer. Open Subtitles أريدك أن يجتمع حفيد الرجل الذي جعل من الممكن لأن يولد لك.
    - É o homem que fez as ameaças. Open Subtitles لدينا الرجل الذي صنع هاته التهديدات في الحجز.
    Sr. Carroll, o homem que fez isto, de alguma maneira ele ajusta-se ao ambiente. Open Subtitles سيد كارول الرجل الذي فعل هذا بطريق ما يستطيع ان ينسجم
    O homem que fez coisas horriveis a uns adolecentes? Open Subtitles الرجل الذي فعل كل تلك الأشياء المروعة إلى المراهقين؟
    Foi aqui? Venderia a minha alma para encontrar o homem que fez isso ao meu filho. Open Subtitles استغني عن حياتي ولكن اعثر على الرجل الذي فعل ذلك لابني
    Eu sei que estás zangado com o homem que fez isto aos teus pais. Open Subtitles أعلم أنّكَ غاضب مِن الرجل الذي فعل هذا بأمّكَ وأبيكَ
    Foi um anormal de meteoro? Não. O homem que fez isto é algo bem mais inquietante. Open Subtitles كلا، الرجل الذي فعل هذا مقلق أكثر من ذلك
    Não, Pilar, a indignidade do homem que fez o que fez é a sua indignidade. Open Subtitles لا، بيلار الإهانة من ذاك الرجل الذي فعل فعلته إهانته
    Entendemos, mas estamos a tentar apanhar o homem que fez isto. Open Subtitles نفهم ذلك، حسناً؟ نحن فقط.. نحن نحاول القبض على الرجل الذي فعل هذا.
    Eu preciso apanhar o homem que fez isto. Open Subtitles إنني أريد القبض . على الرجل الذي فعل هذا
    Isso pode ajudar-nos a encontrar o homem que fez isso. Open Subtitles ذلك قد يساعدنا في ايجاد الرجل الذي فعل ذلك بها
    Tens que temer o homem que fez isto, porque ele é capaz de tudo. Open Subtitles لنشر الخوف من الرجل الذي فعل هذا لأنه قادر على فعل أي شئ
    Por favor, se estiverem a ver isto, ou se conhecem o homem que fez isto, por favor, contactem as autoridades. Open Subtitles من فضلك.. ان كنت تشاهد البث أو ان كنت تعرف الرجل الذي فعل هذا
    O homem que fez isto, está sob custódia policial. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا بكِ في حجز الشرطة.
    Então, temos uma testemunha ocular, que não consegue forçar-se a recordar a cara, mascarado ou desmascarado, do homem que fez isto tudo? Open Subtitles لذا لديّنا شاهدة عيان لا يُمكنها إستحضار وجه الرجل الذي فعل هذا، سواء كان مقنع أم لا
    Quero o homem que fez do Vigilante um herói. Open Subtitles أريد الرجل الذي جعل والحراسة بطلا.
    O homem que fez aquilo à minha filha ainda está vivo e livre. Open Subtitles الرجل الذي صنع ذلك لابنتي.. لا يزال على قيد الحياة، وحرّاً طليقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus