"homem que matou" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل الذي قتل
        
    • من قتل
        
    • الشخص الذي قتل
        
    • رجل قتل
        
    • الرجل الذي قتلته
        
    • من قاتل
        
    • الرجل الّذي قتل
        
    • أنه الرجل الذي
        
    Então o homem que matou a rapariga em North Beach na quinta, também matou o agiota ontem à noite? Open Subtitles اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة?
    É o homem que matou a sua querida irmã? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي قتل شقيقتكِ الصغرى؟
    Ela tinha um caso com o homem que matou o meu pai. Open Subtitles لقد كانت تخوض علاقة غير شرعية مع الرجل الذي قتل أبي
    Estar na mesma sala com alguém que poderia conhecer o paradeiro do homem que matou a sua esposa? Open Subtitles أن يكون في نفس الغرفة مع شخص ما الذي قد يعرف مكان الرجل من قتل زوجتك؟
    Eu quero agradecer-te por encontrares o homem que matou a família daquela rapariga. Open Subtitles أنا أشكرك لأنك وجدت الشخص الذي قتل عائلة البنت
    Quero matar o homem que matou o meu filho, apenas isso. Open Subtitles أريد قتل الرجل الذي قتل إبني، وهذا كل مافي الأمر.
    Olhem, eu só posso imaginar como é sentir... quando se fica cara-a-cara com o homem que matou... alguém que amavam. Open Subtitles نظرة، يمكنني أن أتصور كيف ستشعر واحد عندما يأتي وجها لوجه مع الرجل الذي قتل شخص ما أحب.
    O homem que matou a tua irmã deixou este mundo há muito. Open Subtitles الرجل الذي قتل شقيقتك رحل عن هذا الكوكب منذ زمن طويل
    Este é o homem que matou a teu irmão Lobo Cinzento. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي قتل أخيك، الذئب الرمادي
    E proponho que caia uma praga real sobre o homem que matou Richard, o nosso nobre rei! Open Subtitles وإني أضع لعنةً ملكية على الرجل الذي قتل ملكنا النبيل ريتشارد
    E sabemos que o homem que matou a Miss Atwell é o Yuri, por isso o Comandante Farrell é o Yuri. Open Subtitles ونحن نعرف بأنّ الرجل الذي قتل الآنسة سوزان هو يوري، لذا القائد فاريل هو يوري
    É o homem que matou o Sargento King em Sweetwater. Open Subtitles بات ماسترسون ؟ أنت الرجل الذي قتل الرقيب كينج في سويت ووتر
    O homem que matou o meu filho está cá na cidade. Open Subtitles الرجل الذي قتل ابني موجود هنا في مدينتكم
    Provavelmente viviam no túnel e foram atacados pelo homem que matou o polícia. Open Subtitles تحفر نفق الجرذان من المحتمل. النزلاء هاجموا من قبل نفس الرجل الذي قتل شرطي عبوري.
    Você vê o homem que matou o seu pai neste tribunal Open Subtitles هل ترى الرجل الذي قتل والدك في قاعة المحكمة؟
    O homem que matou o teu irmão na mitologia cristã. Open Subtitles الرجل الذي قتل أخاه في الاساطير المسيحيه
    Tem andado ocupado e tentar descobrir o homem que matou minha família? Open Subtitles أنت كنت إكتشاف مشغول الرجل من قتل عائلتي؟
    Apresento-te o homem que matou o meu noivo. Está tudo aí. Open Subtitles هذا الرجل هو من قتل خطيبي == ترجمة Sherifabdraboh ==
    O homem que matou duas mulheres a sangue frio para libertar o seu filhote? Open Subtitles أتعني ذات الشخص الذي قتل امرأتين بدم بارد ليطلق سراح هذا الوغد؟
    Então, está a dizer ao tribunal, sob juramento, coisa que sei que o senhor aprecia melhor que ninguém, que um homem que matou alguém durante o seu mandato, um homem que o senhor libertou que afogou uma rapariga de 16 anos um homem que o senhor odeia totalmente, Open Subtitles إذنتقولهذهالمحكمة.. تحت القسم، والذي أعلم أنك تفهمه أكثر من المعظم، أن رجل قتل أحدهم في وجودك، رجلأطلقتسراحه..
    O homem que matou no telhado, era um nacionalista Cambojano. Open Subtitles الرجل الذي قتلته على السطح لقد كان مواطناً كمبودياً
    Gostava de ter morto o homem que matou o Snyder, mas... estou feliz que o apanhaste. Open Subtitles لو أننى حصلت على فرصه للنيل من قاتل سنايدر بنفسى ولكننى سعيد أنكى نلتى منه
    Não sei se sabes disso, mas o homem que matou a esposa dele foi assassinado. Open Subtitles لست متأكداً إن كنت تعرف هذا . لكنّ الرجل الّذي قتل زوجته، قد قُتل
    E como soube que era o homem que matou a sua irmã? Open Subtitles وكيف عرفت أنه الرجل الذي قتل أختك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus