O homem que salvou a sua vida deu-lha. - Onde é que ele está ? | Open Subtitles | اعطاها له الرجل الذي أنقذ حياته وأين هو؟ |
A parte difícil foi decifrar o que o levou a matar o homem, que salvou a sua vida? | Open Subtitles | كان الجزء الصعب إكتشاف الدافع الذي جعلك تقتل الرجل الذي أنقذ حياتك؟ |
O homem que salvou a minha vida, gostaria de o conhecer e agradecer-lhe. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي أريد لقائه لشكره |
O verdadeiro herói, o homem que salvou a minha vida. | Open Subtitles | البطل الحقيقي ، الرجل الذي أنقذ حياتي |
Apesar do facto do homem que salvou a Laurie Strode, dizer que disparou seis vezes à queima-roupa. | Open Subtitles | على الرغم من ادّعاء الرجل الذي أنقذ (لوري سترود) بأنه أطلق النار عليه ستّ مرات من مسافة قريبة |
O homem que salvou a PBS Homer Simpson. | Open Subtitles | ها هو ذا يا رفاق ، الرجل الذي أنقذ (بي بي إس) ، (هومر سمبسون) |
O homem que salvou a tua vida em França! | Open Subtitles | "الرجل الذي أنقذ حياتك في "فرنسا |
E a história virá o Valentine como o homem que salvou a Humanidade da extinção. | Open Subtitles | (وسيُخلد التاريخ (فلانتين على أنه الرجل الذي أنقذ البشرية من الإنقراض |
O homem que salvou a vida do meu filho, na televisão. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي أنقذ حياة ابني |
Ao Martin, o homem que salvou a minha vida. | Open Subtitles | نخب (مارتين)، الرجل الذي أنقذ حياتي. |