De certeza que veio apresentar o seu respeito e homenagem ao lmperador e ao deus dele, em privado. | Open Subtitles | بدون شك أنه قد أتى لكى يعمل على تكريم إمبراطوره و إلهه |
Estou feliz por estar convosco e gostaria que se juntassem a mim nesta homenagem ao Comendador Michael Corleone. | Open Subtitles | واود ان تنضموا الى فى تكريم كومينداتور مايكل كورليون |
Metade da capital está na homenagem ao Senador Reeves. | Open Subtitles | نِصْف العاصمة في مراسم تكريم عضو مجلس الشيوخِ رييفز |
Intitula-se de Michael X, em homenagem ao Malcom X, o seu homónimo Americano. | Open Subtitles | تيمناً بزميله فى الكفاح مالكولم إكس الأمريكي |
Em homenagem ao filme do Kirk Douglas. | Open Subtitles | تيمناً بفيلم كيرك دوغلاس عمالقة العملاق |
Sei que te sentes mal quanto ao que aconteceu, mas hoje é a homenagem ao Mike. | Open Subtitles | اسمعي أعرف انك تشعرين بشكل فظيع بسبب ما جرى لكن اليوم يخص تكريم مايك |
Este ano, em homenagem ao falecido Don LaFontaine, os Prémios Golden Trailer acharam que é a ocasião perfeita para revelarmos o primeiro "trailer" de "The Amazon Games". | Open Subtitles | هذه السنة , وفي خلال تكريم الراحل دون لافونتين جوائز الدعايات الذهبية اعتبرت ان هذه هي المناسبة المثالية للكشف عن الدعاية الأولى للألعاب الأمازونية |
Vieram da Rússia só para assistir à homenagem ao vosso tio? | Open Subtitles | هذا رائع، أتيت من "روسيا" لأجل تكريم عمك؟ |
Se forem à homenagem ao Leo Funkhouser, lá nos encontraremos. | Open Subtitles | إن كنتم ذاهبين إلى تكريم (ليو فانكهاوسر) سأراكم هناك |
Senhores e senhoras, como sabem, todos os anos, a Segunda Fase do Frontão dos Pinheiros de Marte presta homenagem ao Presidente do ano anterior. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، كما تعلمون... كل عام، بالمرحلة الثانية من إحتفال "مار غابلس"... يتم تكريم رئيس العام الماضي... |
Obrigado por aceitares o convite para a homenagem ao meu tio Leo. | Open Subtitles | لكن أعتقد كل شيء سيكون على مايرام بالمناسبة، كان لطفاً منك تجاوبك مع حفل تكريم عمّي (ليو) |
Como há a homenagem ao Funkhouser, eles vão fazer um jantar com o Marty Funkhouser, a Ann e os primos que vêm da Rússia. | Open Subtitles | لأجل تكريم "آل فانكهاوسر" عزيمة بسيطة ستأتي (مارتي فانكهاوسر) و (آن) وأحد أقربائهم |
Numa noite em que ia ser quebrado um recorde, presta-se agora homenagem ao homem que os trouxe até aqui, o Treinador Bob Ladouceur. | Open Subtitles | ما كان يتعلق بتحطيم الرقم القياسي الليلةتحولالآنإلى تكريم.. الرجل الذي قادهم إلى هُنا، المُدرب (بوب لادسر). |
Catalina, estes churros são em homenagem ao teu casamento. | Open Subtitles | كاتالينا) هذه الفطائر) هي تكريم لزفافك |
homenagem ao teu avô. | Open Subtitles | تيمناً باسم جدك. |
Em homenagem ao teu pai? | Open Subtitles | تيمناً بإسم والدكِ |
Em homenagem ao Neruda. Será um bom começo para o nosso filho. | Open Subtitles | ،(تيمناً بـ(نيرودا سيكون فأل خير لإبننا |
Vamos chamá-lo Rubio em homenagem ao meu pombo que morreu. | Open Subtitles | سنسمه (روبيو) تيمناً بحمامتي الميتة |