"homens mais ricos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغنى الرجال
        
    • اغنى الرجال
        
    • أثرى الرجال
        
    • أغنى رجال
        
    • أثرى رجال
        
    • الأثرى
        
    Um dos homens mais ricos da cidade mora aqui. Open Subtitles أحد أغنى الرجال في هذه المدينة يعيش هنا.
    Karl Stromberg? Ele é um dos homens mais ricos do mundo. Open Subtitles كارل سترومبرج هو واحد من أغنى الرجال فى العالم
    Là dentro, vai aprender como é que Biff se tornou um dos homens mais ricos da América. Open Subtitles بالداخل سوف تتعلم كيف أصبح بيف تانن... واحد من أغنى الرجال وأكثرهم سطوة في أمريكا.
    tornando-se um dos homens mais ricos da Rússia, depois de consolidar os direitos de exploração no mar Cáspio, e ter ganho o controlo de uma das maiores..." Open Subtitles هو اصبح من اغنى الرجال في روسيا بعد السيطرة عليها كليا
    Sabia que eu era um dos homens mais ricos do mundo? Open Subtitles هل تعرف أنني كنت واحداً من أثرى الرجال في العالم ؟
    Quando o cerco finalmente termina, são os homens mais ricos da cidade. Open Subtitles مع الوقت يملكون كل شيء, هم أغنى رجال المدينة.
    Mas o senhor é o Simon Elder, um dos homens mais ricos do mundo. Open Subtitles ولكنك سايمن إيلدر أحد أثرى رجال العالم
    Garanto, que não me tornei num dos homens mais ricos do mundo a ser passado por tolo. Open Subtitles أؤكد لك من أنني لم أصبح الأثرى في العالم، حتى يتم التلاعب بي هكذا.
    Está a dizer que fez dele um dos homens mais ricos do país? Open Subtitles هل تقول أنّك جعلتَه من أغنى الرجال في البلاد؟
    Eu dei-lha porque acreditei que você me faria um dos homens mais ricos do mundo. Open Subtitles فعلت هذا لأنني أؤمن بأنك ستجعلني واحداً من أغنى الرجال في العالم
    Em poucos anos, regressou como um dos homens mais ricos de toda a Syria. Open Subtitles في غضون بضع سنوات أصبح واحدا ً من أغنى الرجال في كل سوريا
    O Príncipe Fayeen é um dos homens mais ricos do mundo. Open Subtitles الأمير فايين هو واحد من أغنى الرجال في العالم
    Até há pouco tempo, eu era um dos homens mais ricos do mundo. Open Subtitles حتى وقت قريب، كنت واحداً من أغنى الرجال في العالم
    Você é um dos homens mais ricos do Texas. Open Subtitles أنت واحد من أغنى الرجال في ولاية تكساس
    E por essa altura, era um dos homens mais ricos da América. Open Subtitles ‫ولقد كان من أغنى الرجال في أمريكا
    Estas pessoas mataram um dos homens mais ricos do mundo e encobriram-no. Open Subtitles هؤلاء الناس قتلوا أحد اغنى الرجال بالعالم واخفوا الأمر
    Não era apenas rico, era um dos homens mais ricos do mundo. Open Subtitles والتي توضح أنه ليس مجرد رجلًا غنيًا عاديًا إنه أحد اغنى الرجال في العالم ترتيبه في منتصف ال ٣٠٠
    Quando eu nasci, o meu avô era um dos homens mais ricos do Novo Mundo. Open Subtitles ‫عندما ولدت... ‫كان جدي أحد أثرى الرجال في العالم الجديد
    A chave que faz dos líderes do Mali alguns dos homens mais ricos do mundo, e das suas cidades centros de conhecimento. Open Subtitles و هو السبب الذي جعلَ من حُكَّام مالي من أغنى رجال العالم. و مدنهم إلى مراكز للتعليم.
    Sabes que ele é um dos homens mais ricos no país? Open Subtitles أتعلمين أنّه من أغنى رجال بالبلد؟
    Levas o teu dinheiro para a Suiça, ou seja para onde fôr que tipos como tu levam o seu dinheiro, compras uma maldita ilha, e ainda serás um dos homens mais ricos do mundo. Open Subtitles و ستنقل أموالك إلى (سويسرا) أو أي مكان يرغب أشخاص, مثلك أن ينقلوا أموالهم, و تشتري جزيرتك اللعينة الخاصة و... و ستبقى من أثرى رجال العالم,
    - Um dos homens mais ricos da América em negócios com um diplomata chinês fora da lei? Open Subtitles -واحد من الأثرى في أمريكا يعمل مع رجل دبلوماسي غير رسمي من الصين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus