Os homens não se excitam... como no "Fim-de-semana Alucinante", pois não? | Open Subtitles | أعني، الرجال لا يلتفتون اليها أو أيّ شئ مثلهم مثل عمال الانقاذ، صحيح؟ |
Os homens não se põem a fugir quando lhes damos todos os sinais, certo? | Open Subtitles | وكل ما فعله هو، الهروب إنّ الرجال لا يهربون عندما تُعطينهم |
por outro lado, os homens não se ralam se lhes minto, e o quanto eles gostam da mentira que lhes contam. | Open Subtitles | بالإضافة إلى , الرجال لا يمانعون إذا كذبتي عليهم, طالما هم يحبون الكذبة التي تقوليها. |
Alguns dos homens não se sentem totalmente satisfeitos, ao deixarmos para trás o Capitão Jack. | Open Subtitles | بعض الرجال لا يشعرون بالارتياح تماماً بخصوص ترك جاك سبارو خلفنا - مرة أخري - |
Talvez os homens não se apaixonem, só as mulheres. | Open Subtitles | ربما الرجال لا يقعون بالحب النساء فقط |
Querida, os homens não se importam com isso. | Open Subtitles | - عزيزي . الرجال لا يهمهم الرداء الخارجي |
Os grandes homens não se podem dar ao luxo de ser misericordiosos! | Open Subtitles | العظماء من الرجال لا يملكون رفاهية الرحمة! |
(Risos) Claro, têm-nos dito que os homens não se ralam. | TED | (ضحك) ولكن، الرجال لا يهمهم ذلك، هذا ما تم إخبارنا به. |
Porque os homens não se comem uns aos outros. | Open Subtitles | -لأن الرجال لا يأكلون بعضهم البعض |
homens não se casam com mulheres como eu. | Open Subtitles | الرجال لا يتزوجون نساء مثلى |
Os homens não se vestem tão bem assim. | Open Subtitles | الرجال لا يتأنقون بهذه الدرجة |
Meredith, os homens não se animam com roupas de bebé. | Open Subtitles | (ميرديث)، الرجال لا يصدرون الأصوات لرؤية ملابس الأطفال. |