"homens no" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجال في
        
    • رجل في
        
    • رجال فى
        
    • الرجال إلى
        
    • الرجال فى
        
    • رجال على
        
    • رجالك في
        
    • الرجال في
        
    • رجالي في
        
    • رجلان على
        
    Temos cinco homens no interior e uma dúzia no exterior. Open Subtitles لدينا خمسة رجال في الداخل واثنا عشر في الخارج.
    homens no castelo,homens maus, E eles querem magoar-nos. Open Subtitles هناك رجال في القلعة، رجال سيئين، ويريدون أذيتنا.
    As crianças são homens no auge da força. Elas subsistem. Open Subtitles الأطفال رجال في قوتهم تلك القوة خالدة فيهم
    Quando o Enola Gay lançou sua carga em Hiroshima só 107 homens no país inteiro sabiam o que era essa carga específica. Open Subtitles عندما أ سقطت انولاجاي حمولتها على هيروشيما، فقط 107 رجل في كامل البلادِ عَرفوا ما بالحمولةِ كَانت تحمل.
    Mas se os japoneses têm 300 homens no campo, vou precisar de todos para o assalto. Open Subtitles لكن إذا اليابانيين لديهم 300 رجل في المعسكر سنحتاج كل شخص للهجوم
    Liderou uma equipa de seis homens no Kosovo há um par de anos. Open Subtitles قاد فريق من سته رجال فى كوسوفو منذ عامان
    Coloquem todos os homens no território leste de prevenção. Open Subtitles أرسل جميع الرجال إلى الأراضي الشرقية وتأهبوا
    Alguns homens no seu lugar estariam ansiosos por se reformarem... e levarem as mulheres num cruzeiro à volta do mundo. Open Subtitles بعض الرجال فى حالتك كانوا ليتطلعون الى التقاعد ربما كانوا لياخذون زوجاتهم فى نزهه حول العالم
    Diz-Ihe que se encontrar três homens no deserto para os levar. Open Subtitles لو أنه وجد ثلاثة رجال في الصحراء فليأخذهم معه
    As quatro armas estão operacionais. Têm homens no 23º e 4º andares. Open Subtitles يوجد أربعة في قسم التشغيل و هنالك رجال في الطابق الثاني و الثالث و الرابع
    Fui para o carro, mas estavam uns homens no beco. Open Subtitles ،ذهبت إلى سيارتي ...لكن كان هناك رجال في الممر
    Ficamos com seis homens no quarto para matar os Skitters. Open Subtitles هذا يترك ستة رجال في الغرفة لقتل القافزات صعب توقيت ذلك
    Acabou por matar sete homens no ringue. Open Subtitles إنتهى به الأمر لقتل سبعة رجال في الحلبة. وخمّن ماذا؟
    Opção C, Esther incendeia a casa com os três homens no interior. Open Subtitles الخيار الثالث: ايستر تحرق المنزل مع الثلاثة رجال في الداخل.
    Temos homens no sexto piso que revistam quarto por quarto. Open Subtitles لدينا رجل في الطابق السادس ينتقل من غرفة الى غرفة هل انت المدير؟
    Sei que há 3 bilhões de homens no mundo, que não têm de me querer, mas tu devias. Open Subtitles أعلم أنّ هناك ثلاث مليارات رجل في العالم، وهم لا يريدونني جميعا، لكن عليّك أنت تفعل ذلك.
    Calma. Não será a primeira vez que acordam com homens no vosso quarto. Open Subtitles اهدأو , هذه ليست المرة الأولى التي تستيقظون فيها برفقة رجل في غرفة النوم
    E agora temos homens no campo que merecem a mesma consideração e não os posso abandonar. Open Subtitles والآن لدينا رجال فى الميدان وهذا يستحق نفس الإهتمام. وأنا لا أستطيع الابتعاد.
    O nome dela é Esperanza Ricupero, e ela não está de certeza a atrair homens no motel Wildflower Motel em Chicago com um nome falso. Open Subtitles اسمها "إسبيرانزا ريكوبيرو" ومن المؤكد أنها لا تجذب الرجال إلى فندق "وايلدفلاوير" في "تشيكاغو" باسم مزيف
    Quantos homens no seu grupo? Open Subtitles كم عدد الرجال فى فرقتك أيها العريف ؟
    Dez homens no telhado, todas as saídas vigiadas. Open Subtitles حسناً، عشرة رجال على السطح جميع المخارج تمت تغطيتها.
    Muito bem. Vocês os 3 connosco. Mantenha os seus homens no perímetro, ninguém entra, ninguém sai. Open Subtitles حسن , أنتم الثلاثة معنا , فلتبقي رجالك في الحدود الخارجية , لاأحد يدخل أو يخرج
    E se ele te proibisse de voltar a meter homens no jacuzzi? Open Subtitles وماذا لو أخبرك ألا تسلي الرجال في الجاكوزي بعد اليوم ؟
    Apareceste no meu clube cheio de dinheiro ...e, depois, interrompeste os meus homens, no banco. Open Subtitles جئت إلى النادي الخاص بي توزع المال ثم قاطعت عمل رجالي في المصرف
    - Dois homens no barco em que veio, um agente da alfândega, e agora um guarda das Pescas e Vida Selvagem. Open Subtitles هناك رجلان على السفينة التي جاءت فيها على، a وكيل عادة، والآن ضابط من السمك والحياة البريّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus