Só queria que soubesse que os homens que morreram, vou assegurar-me de que as famílias recebem todo o apoio. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف.. بخصوص الرجال الذين ماتوا.. سأحرص شخصياً علة تأمين كل التعويضات لعائلاتهم |
Os homens que morreram tinham família, mulheres e filhos. Quero que tomem conta deles. | Open Subtitles | , الرجال الذين ماتوا كان لديهم عائلات و زوجات و أطفال . أريدك أن تعتني بهم |
A verdade é que eu não sabia como explicar às pessoas e, mais importante ainda, às famílias dos homens que morreram... | Open Subtitles | الحقيقة هي , لم اعرف كيف أشرح للعالم , و الأهم لعائلات الرجال الذين ماتوا |
Conhece algum dos homens que morreram hoje? | Open Subtitles | هل عرفتِ أيُّ من الرجال الذين ماتوا اليوم؟ |
Apenas se assumiram as identidades dos homens que morreram lá. | Open Subtitles | ما لم يفترضوا هويتيهما من الرجال الذين لقوا حتفهم في الواقع هناك |
Os homens que morreram no incêndio da fábrica. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين ماتوا فى حريق المصنع. |
Os homens que morreram naquele cargueiro foram comidos por ratos. | Open Subtitles | الرجال الذين ماتوا على تلك السفينة أكلتهم الفئران |
Dá esses castelos às famílias dos homens que morreram a lutar por ti. | Open Subtitles | إعطاء القلاع للعائلات من الرجال الذين ماتوا قتال من أجلك. |
Por conta dos homens que morreram às minhas ordens. | Open Subtitles | لأن الرجال الذين ماتوا بأوامر مني. |
Os homens que morreram aqui? | Open Subtitles | . الرجال الذين ماتوا هناك |