"homens que morreram" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجال الذين ماتوا
        
    • الرجال الذين لقوا حتفهم
        
    Só queria que soubesse que os homens que morreram, vou assegurar-me de que as famílias recebem todo o apoio. Open Subtitles أريدك أن تعرف.. بخصوص الرجال الذين ماتوا.. سأحرص شخصياً علة تأمين كل التعويضات لعائلاتهم
    Os homens que morreram tinham família, mulheres e filhos. Quero que tomem conta deles. Open Subtitles , الرجال الذين ماتوا كان لديهم عائلات و زوجات و أطفال . أريدك أن تعتني بهم
    A verdade é que eu não sabia como explicar às pessoas e, mais importante ainda, às famílias dos homens que morreram... Open Subtitles الحقيقة هي , لم اعرف كيف أشرح للعالم , و الأهم لعائلات الرجال الذين ماتوا
    Conhece algum dos homens que morreram hoje? Open Subtitles هل عرفتِ أيُّ من الرجال الذين ماتوا اليوم؟
    Apenas se assumiram as identidades dos homens que morreram lá. Open Subtitles ما لم يفترضوا هويتيهما من الرجال الذين لقوا حتفهم في الواقع هناك
    Os homens que morreram no incêndio da fábrica. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين ماتوا فى حريق المصنع.
    Os homens que morreram naquele cargueiro foram comidos por ratos. Open Subtitles الرجال الذين ماتوا على تلك السفينة أكلتهم الفئران
    Dá esses castelos às famílias dos homens que morreram a lutar por ti. Open Subtitles إعطاء القلاع للعائلات من الرجال الذين ماتوا قتال من أجلك.
    Por conta dos homens que morreram às minhas ordens. Open Subtitles لأن الرجال الذين ماتوا بأوامر مني.
    Os homens que morreram aqui? Open Subtitles . الرجال الذين ماتوا هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus