"hora amanhã" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوقت غداً
        
    • الوقت غدًا
        
    • الوقت ليلة الغد
        
    Tenho de lhe lembrar, Senhora, que, a esta hora, amanhã, posso estar estendido num campo a esvair-me até à morte? Open Subtitles هل يجب أن أذكرك يا سيدة في هذا الوقت غداً قد أكون ممد في ساحة أنزف حتى الموت؟
    Como sabem através da visão... irei sucumbir de uma hemorragia cerebral por esta hora amanhã. Open Subtitles كما تعلمان من الرؤيا أنا سوف أموت بنزيف في المخ في مثل هذا الوقت غداً
    A esta mesma hora amanhã na manhã, pode ser o homem mais famoso do estado. Open Subtitles في مِثلِ هذا الوقت غداً صباحاً رُبما ستجدُ نفسكَ أشهَرَ رجُلٍ في الولاية
    Porque a essa hora, amanhã, você não existirá mais. Open Subtitles لأنه في مثل هذا الوقت غداً لن يعود لك وجود بعد الآن
    A amostra de água está a caminho, correio expresso, a esta hora, amanhã, já devemos ter algumas respostas. Open Subtitles عينة الماء في طريقتها عبر البريد، لذا بهذا الوقت غدًا قد يكون لدينا بعض الأجوبة
    Á mesma hora amanhã? Open Subtitles نفس الوقت ليلة الغد
    Só tens de clicar em confirmar e estaremos a comer croissants e a ser insultados por malcheiroso a esta mesma hora, amanhã. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو ضغط تأكيد وسنتناول الكرواسون ونتعرّض للإهانة بواسطة قوم عفنين بهذا الوقت غداً
    O meu advogado vai fazer com que eu esteja fora daqui por esta hora amanhã. Open Subtitles محاميّ سيخرجني من هنا بنفس هذا الوقت غداً
    A esta hora amanhã voltarei com uma ordem judicial para parar esta extorsão. Open Subtitles مثل هذا الوقت غداً سأعود برفقة أمر من المحكمة تقضي بإيقاف هذا الأبتزاز.
    A esta hora amanhã, estaremos a lançar bombas por todo o Médio Oriente. Open Subtitles ،بمثل هذا الوقت غداً سنسقط قنابل على جميع أنحاء الشرق الأوسط
    Pegarei aqueles vídeos e a esta hora amanhã mostrarei ao mundo todo. Open Subtitles ...سوف آخذ تلك الشرائط و في نفس الوقت غداً ستكون في جميع أنحاء العالم
    Por esta hora, amanhã à noite, estarei em França. Open Subtitles في هذا الوقت غداً سأكون في فرنسا
    E vai devolvê-la aos pais a esta hora amanhã. Open Subtitles و أن تعيدها لأبويها بهذا الوقت غداً
    Então, na mesma hora amanhã? Open Subtitles إذا ، نفس الوقت غداً
    Portanto, à mesma hora, amanhã. Open Subtitles إذاً، في نفس الوقت غداً
    até esta hora, amanhã. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غداً
    À mesma hora amanhã, diria eu. Open Subtitles نفس الوقت غداً برأيي؟
    - A esta hora amanhã. Open Subtitles بحلول هذا الوقت غداً
    A esta hora amanhã, todos estarão a falar de ti. Open Subtitles فى هذا الوقت غدًا سيقول كل من فى فاعات إسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus