O meu advogado certificou-me que, como viúva do Horace Delaney, pelo direito fundiário em vigor, metade desta casa pertence-me. | Open Subtitles | محاميّ يؤكد لي أنني بصفتي أرملة (هوراس ديلاني) فوفقاً لقانون البلاد يعتبر نصف هذا المنزل ملكاً لي |
Bem, acerca de 1 ano, um cavalheiro entrou, sentou-se onde estás neste momento, e disse, "Como vai o Horace Delaney," | Open Subtitles | حسناً، منذ قرابة العام لقد أتي رجلاً وجلس حيث تجلس الآن وقال "ماذا عن (هوراس ديلاني) العجوز |
Como viúva do Horace Delaney, também possuo metade posto comercial do Estreito de Nootka. | Open Subtitles | بصفتي أرملة (هوراس ديلاني) فأنا أيضاً أمتلك نصف المركز التجاري |
Tem aí uma cópia de uma certidão de casamento. Horace Delaney. | Open Subtitles | هذه نسخة من وثيقة زواجك بـ(هوراس ديلاني) |
Esse pedaço de papel que acabais de queimar também estipula que, como viúva de Horace Delaney, também possuo metade posto comercial do Estreito de Nootka e acredito que Nootka seja valiosa para vós e para o Rei. | Open Subtitles | الورقة التي حرقتها تفيد أيضاً أن بصفتي أرملة (هوراس ديلاني) فإنني أمتلك أيضاً نصف المركز التجاري في (نوتكا ساوند) وأعتقد أن (نوتكا) لها قيمة خاصة لديك |
Horace Delaney. | Open Subtitles | (هوراس ديلاني) |