"horas do" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساعات من
        
    • ساعات عن
        
    • ساعة من
        
    - O que eu peço, é que nós o compensemos por umas horas do seu tempo. Open Subtitles نعرض عليك بأن نقوم بتعويضك مقابل بضع ساعات من وقتك
    Estatisticamente a maior parte dos homicídios decorre nas 3 primeiras horas do rapto. Open Subtitles إحصائياً , معظم القتل يحدث في أول ثلاث ساعات من الإختطاف
    Apenas preciso de algumas horas do teu tempo, e depois podes seguir em frente. Open Subtitles أريد بضع ساعات من وقتكِ فحسب، وبعدها يمكنكِ الذهاب
    Está a quatro horas do bloqueio. É muito longe. Open Subtitles أنت بعيد لمدة أربع ساعات عن أسطول الحصار
    Estás atrasada 4 horas do que tínhamos combinado para vir buscar a sua sobrinha. Open Subtitles انت متأخرة بأربع ساعات عن موعدنا لكي تأخذي ابنة اخوك
    Ambos estavam numa folga de 24 horas do Majestic Open Subtitles الإثنان كانا في عطلة لمدة 24 ساعة من السفينة
    Sei onde ela esteve a todas as horas do dia, nas suas últimas 72 horas. Open Subtitles أنا عرفت أين كانت خلال كل ساعة من جميع الايام لاخر 72 ساعة من حياتها.
    - O que lhe peço é que nos deixe compensar por algumas horas do seu tempo que mudarão a vida das pessoas. Open Subtitles مقابل بضع ساعات من وقتك هذا سيساعد على إحداث تغيير في حياة الناس
    Só precisa de uma câmara de vídeo, de si mesmo e de oito horas do seu tempo. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو كاميرا فيديو و 8 ساعات من وقتك
    Eles ficaram com horas do seu programa e montaram uma mensagem falsa para vender a ideia de que você queria matar-se. Open Subtitles أخذوا ساعات من برنامجك وعرضوا رسالة وهمية لأظهار فكرة أنك تريد قتل نفسك
    Estamos apenas algumas horas do lançamento da "Venture", a primeira nave espacial comercial destinada a transporte sub-orbital. Open Subtitles "نحن على بُعد ساعات من إطلاق سفينة "المغامر أول سفينة فضائية دعائية مصممة للنقل المداري
    Por algumas horas do ano inteiro, somos as pessoas que sempre quisemos ser. Open Subtitles لبضع ساعات من سنة كاملة ، نحن الشعب التي كنا نأمل دائما سنكون .
    Fica a seis horas do aeroporto Kennedy, e os clubes nocturnos são intensos, estás a ver? Open Subtitles ست ساعات من السفر ويبدو الملهى الليلي... تعرف، شديد الحدة
    Não é certo que quase 5% das crianças sequestradas são assassinadas nas primeiras 3 horas do sequestro? Open Subtitles هل هذا صحيح, أن 5% من الأطفال المخطوفين... يتم قتلهم خلال 3 ساعات من إختطافهم؟
    Pensei que isto seria fácil, mas enviei e-mails para cerca de 200 pessoas num raio de 5 horas do local onde vivia e recebi uma resposta positiva que dizia que podiam trabalhar comigo. TED طننت أن ذلك سيكون سهلاً لكني راسلت حوالي 200 شخص عبر البريد الإلكتروني ,حتى مسافة تبعد خمس ساعات عن مكان سكني .و لم أحصل إلا على استجابة ايجابية واحدة قيل فيها أن بإمكانهم العمل معي
    Estamos a 5 horas do cume. Open Subtitles نبعد خمس ساعات عن القمة.
    O que estou a dizer é que estamos a poucas horas do México, e não me importaria de ter comigo alguém que fala a língua nativa. Open Subtitles -إنّما أقول أنّنا نبعد بضع ساعات عن (المكسيك ) ولن أمانع وجود شخص معي يتحدّث لغتهم الأمّ
    Estamos a pouco mais de 48 horas do combate entre Vinny Pazienza e Roberto Durán. Open Subtitles نحن على بعد 48 ساعة من المواجهة الحاسمةفي لاس فيغاس بين فيني بازيانزا و روبرت دوران
    Tenho-lhe dado 20 horas do meu dia e noites longe da minha esposa e das minhas filhas. Open Subtitles منحتُكَ 20 ساعة من أيّامي يا رجل أمضيتُ ليالِ طويلة بعيدًا عن زوجتي وبناتي
    Apagámos mais de 9000 horas do vosso melhor conteúdo? Open Subtitles هل حذفنا 9000 ساعة من محتواكم الخاص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus