"horas em" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساعة في
        
    • ساعات في
        
    • ساعات من
        
    • الساعات
        
    • ساعات على
        
    • ساعة حيث
        
    • ساعتين في
        
    Não passei 44 horas em trabalhos de parto para o meu filho crescer e meter veneno no corpo. Open Subtitles لم أكدح 44 ساعة في العمل بحيث يمكن لطفلي أن يكبر و السم مزروع في جسمه
    Irá olhar para este relógio todas as horas, em ponto. Open Subtitles إنك سوف تنظر إلى هذه الساعة كل ساعة في الساعة
    Quatro horas em observação, tínhamos programado que a medusa eletrónica iria aparecer pela primeira vez. TED أربع ساعات في التحضير، لقد قمنا ببرمجة قنديل البحر الالكتروني ليتقدم للمرة الاولى.
    Isto é a menos de seis horas em Nevada. Open Subtitles وهذا يعني اقل من ستة ساعات في نيفادا
    Com a tua experiência de 4 quatro horas em relacionamentos? Open Subtitles من تركيبتك المجموعه من خمس ساعات من العلاقة الخبيره؟
    Ele disse que gravou muitas e longas horas em várias entoações para serem usadas na voz. TED وقال انه سجل العديد من الساعات بمختلف الهيئات لكي يتم استخدامها في الصوت
    Escusas de me agradecer por ter passado seis horas em cima de uma árvore para que possa comer. Open Subtitles حسنٌ , لا تشكرني على قضائي ستّ ساعات على شجرة حتى تأكل ماذا ؟
    16 horas em que ela não vai ter nenhum tipo de suporte, Open Subtitles 16 ساعة حيث لا يسمح لها الاعتماد على أي شيء لدعمها
    No outro dia, passámos duas horas em cima dos Açores a ver as baleias. Open Subtitles لقد قضينا ساعتين في أحد الايام على جزر الازوريس نراقب الحيتان
    Primeiro, trabalhamos mais de 18 horas por dia, o que faz 36 horas em 2 dias. Open Subtitles أولا: نحن نعمل أكثر من 18 ساعة يوميا أي 36 ساعة في يومين
    As marcas proibidas do ocidente passaram aficar disponíveis 24 horas em milhares de novos quiosques. Open Subtitles السلع الغربية الممنوعة توفرت على مدار 24 ساعة في آلاف الأكشاك المحدثة
    O De La Rosa tinha mil horas em cavernas escuras, sem visibilidade. Open Subtitles كان دي لا روزا امضى 1000 ساعة في الكهوف حالكة السواد، الرؤية صفر
    - mantemos elas de quatro a oito horas em banhos... Open Subtitles نتركهم من أربع إلى ثمان ساعات في حوض الإستحمام ..
    Desaparecido apenas por sete horas em Julho. Como morre de hipotermia um rapaz de 20 anos numa noite quente de Verão no Oregon? Open Subtitles فقد فقط لسبع ساعات في يوليو هكذا يموت ولد بعمر 20 سنة من تعرض
    Por que alguém que não bebe, passaria horas em um bar bebendo água? Open Subtitles حسنا و ماذا يدفع شخصا لا يشرب أن يقضي ساعات في البار يشرب الماء؟
    Então, avô, não é que esteja ansioso para ir embora, mas já cá estou há dez minutos, que é como se fossem sete horas em anos de criança. Open Subtitles اذا جدي انا لا أقصد أني أريد الذهاب لكني جلست هنا لمدة عشر دقائق وهي تماثل 7 ساعات من عمر الاولاد
    Três horas em silêncio e agora sarcasmo. Open Subtitles ثلاث ساعات من الصمت المكتئب ومن ثمّ السخرية
    Fazes um scan ao cérebro do indivíduo, perdes centenas de horas em entrevistas. Open Subtitles من حيث مسح العقل وإجراء ساعات من المقابلات.
    Porque é que alguém há de gastar milhares de horas em algo que se pode copiar, renomear, e até vender? TED ما الذي يدفع أحدهم ليقضي آلاف الساعات على شيء يستطيعُ أيّ أحد آخر نسخه بحريّة؟ أو إعادة تسميته، أو حتى بيعه؟
    Três horas em estradas de terra. Calculo que algures nas áreas tribais. Open Subtitles مشيء ثلاث ساعات على طريق ترابي أراهن أنّه مكان ما في المنطاق القبلية
    16 horas em que ela não vai comer nem fazer xixi. Open Subtitles 16 ساعة حيث لن يمكنها الأكل أو التغوط
    Passarão duas horas nesta sala, todos os dias, a partir das 3 horas em ponto. Open Subtitles ستقضون ساعتين في هذه الغرفة كل يوم من الساعة الثالثة تماماً أفهمتم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus