Esperámos seis horas para brincar às palminhas com ela? | Open Subtitles | ننتظر بالعيادة ست ساعات كي نلعب لعبة الفطيرة؟ |
Tenho uns 100 ossos que precisam dumas horas para sarar. | Open Subtitles | لأن لدي مائة عظمة تحتاج عدة ساعات كي تشفى |
18 horas para que eles vos ponham fora de órbita? | Open Subtitles | ألديك 18 ساعة حتى يغلقون الكتاب عليك و تقتل؟ ايدى؟ |
Dois de vocês demoraram 14 horas para encontrar um carro. | Open Subtitles | أنتما الاثنان استغرقتما أربعة عشرة ساعة لكي تجدا سيّارة |
Temos 48 horas para fazer o que a C.I.A. não foi capaz de gerenciar em 2 meses. | Open Subtitles | لدينا 48 ساعة كي نقوم بما لم تستطع السي اي ايه القيام به منذ شهرين |
Faltam quatro horas para o espetáculo e ele não prestam, Claude. | Open Subtitles | بقي أربع ساعات على العرض, وهؤلاء في أفشل وضع يمكن. |
O mais próximo está no México. Vai levar horas para o posicionar. | Open Subtitles | أقرب واحد فوق المكسيك وسيأخذ ساعات كي يكون في المكان المناسب |
Não podem guiar 5 horas para estarem no ritual de união do filho? | Open Subtitles | ألا يمكنهما القيادة لخمسة ساعات كي يحضرا طقوس ارتباط ابنهما؟ |
Em vez de uns dias, temos umas horas para resolver isto. | Open Subtitles | والآن بدلاً من عدّة أيام أمامنا عدّة ساعات كي نكشف هذه المعضلة |
Compram comida com ele, mas eu tenho 24 horas para participar o roubo dele, senão ficarão a saber que vos ajudei. | Open Subtitles | سيجلب لكم الطعام لكن يجب أن أبلغ عن سرقته بعد 24 ساعة حتى لا يعرف أحد أنني ساعدتكما |
18 horas para que eles vos ponham fora de órbita? | Open Subtitles | ألديك 18 ساعة حتى يغلقون الكتاب عليك و تقتل؟ ايدى؟ |
Sra. Pearl, o grupo que tem o seu marido, deu um prazo de 24 horas para os Estados Unidos acederem aos seus pedidos, ou então, dizem que matarão o seu marido Daniel. | Open Subtitles | سيدة بيرل , الجماعة التي تحتجز زوجك امهلت الولايات المتحدة 24 ساعة حتى تلبي مطالبها او انهم سوف يقتلون زوجك دانييل |
E este é o Acampamento IV. Quando chegamos ao Acampamento IV temos umas 24 horas para decidir se vamos subir ao cume ou não. | TED | ومتى وصلت إلى ذلك المخيم .. لديك تقريباً 24 ساعة لكي تُقرر إما أن تصعد إلى القمة أو تعود أدراجك |
Tens 48 horas para encontrar comprador, ou mando-os de volta, certo? | Open Subtitles | حسنا , لديك 48 ساعة لكي تجد بائعا أو انني سأرجعهم , حسنا ؟ |
Voltaremos a contactá-los dentro de 24 horas, para sabermos se a exigência foi satisfeita. | Open Subtitles | نعطيكم فرصة 24 ساعة كي تفكروا فيما قلناه |
Olha, eu não tenho a certeza do que aconteceu ontem à noite, mas eu tenho de voltar a Miami em 92 horas para fazer o exame da Ordem dos Advogados. | Open Subtitles | أنظري ،لست متأكد بالضبط ماذا حدث ليلة أمس؟ لكني يجب أن أعود إلى ميامي خلال 92 ساعة كي أدخل إمتحان نقابة المحامين |
Agora temos de voltar para trás mais ou menos cinco horas para reencontrarmos o caminho. | Open Subtitles | علينا العودة لمدة 5 ساعات على الأقل لنجد مكاننا |
Vai demorar horas para descobrirem. Até lá, você morre. | Open Subtitles | ستمر ساعات قبل أن يكتشف المحققون ما حدث . لكن وقتها ستكون ميت |
Quer dizer, para um gajo da idade dele, são três horas para encontrar estacionamento e mais 3 horas para desistir. | Open Subtitles | أقصد، لرجل في مثل عمره الأمر يستغرق 3 ساعات لإيجاد موقف للسيارة و3 ساعات أخرى للخروج من الموقف |
- Agora que sei que é do Depósito, vou arranjar algumas horas para decifrar os arquivos, | Open Subtitles | والآن بما أنّني أعرف أن للمستودع علاقة، أمهلني بضع ساعات لفك تشفير الملفات السرية... |
A.B. levou Prince e a mãe para o rio, meteu-se numa canoa, remou durante quatro horas para chegar ao hospital. | TED | لذا فقد أخذ إي بي برينس وأمه إلى النهر، واستقلوا قاربا وجدفوا لأربع ساعات للوصول إلى المستشفى. |
Se não houver vida aqui, temos só 72 horas para o descobrir. | Open Subtitles | إن لم تكن أي حياة هنا ، فلنا 72 ساعة فقط لكي نجدها |
E eu não teria esperado 24 horas para lhe telefonar a dizer: | Open Subtitles | 24 ولم اكن لاطيق الانتظار ساعه حتى اتصل بك واقول: |
Nós vamo-nos misturar por aqui durante algumas horas, para ninguém suspeitar. | Open Subtitles | سوف نختلط هنا لبضع ساعات, حتى لا يشك أح فينا |
Vai levar algumas horas para termos reforços. | Open Subtitles | سيستغرق مني الأمر ساعات قليلة للحصول على التعزيزات |
Levei 2 horas para chegar a casa. O trânsito estava louco. | Open Subtitles | لقد استغرقني الأمر ساعتين للوصول للبيت زحمة المرور كانت خانقة |
Tenho milhares de ideias. Demoraria sete horas para fazer todas as apresentações. | TED | يوجد، مثل، آلاف أفكار التي — سوف تستغرق مني سبع ساعات للقيام بعرضها جميعاً. |