"horas para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساعات كي
        
    • ساعة حتى
        
    • ساعة لكي
        
    • ساعة كي
        
    • ساعات على
        
    • ساعات قبل
        
    • ساعات لإيجاد
        
    • ساعات لفك
        
    • ساعات للوصول
        
    • ساعة فقط
        
    • ساعه حتى
        
    • ساعات حتى
        
    • الأمر ساعات
        
    • الأمر ساعتين
        
    • ساعات للقيام
        
    Esperámos seis horas para brincar às palminhas com ela? Open Subtitles ننتظر بالعيادة ست ساعات كي نلعب لعبة الفطيرة؟
    Tenho uns 100 ossos que precisam dumas horas para sarar. Open Subtitles لأن لدي مائة عظمة تحتاج عدة ساعات كي تشفى
    18 horas para que eles vos ponham fora de órbita? Open Subtitles ألديك 18 ساعة حتى يغلقون الكتاب عليك و تقتل؟ ايدى؟
    Dois de vocês demoraram 14 horas para encontrar um carro. Open Subtitles أنتما الاثنان استغرقتما أربعة عشرة ساعة لكي تجدا سيّارة
    Temos 48 horas para fazer o que a C.I.A. não foi capaz de gerenciar em 2 meses. Open Subtitles لدينا 48 ساعة كي نقوم بما لم تستطع السي اي ايه القيام به منذ شهرين
    Faltam quatro horas para o espetáculo e ele não prestam, Claude. Open Subtitles بقي أربع ساعات على العرض, وهؤلاء في أفشل وضع يمكن.
    O mais próximo está no México. Vai levar horas para o posicionar. Open Subtitles أقرب واحد فوق المكسيك وسيأخذ ساعات كي يكون في المكان المناسب
    Não podem guiar 5 horas para estarem no ritual de união do filho? Open Subtitles ألا يمكنهما القيادة لخمسة ساعات كي يحضرا طقوس ارتباط ابنهما؟
    Em vez de uns dias, temos umas horas para resolver isto. Open Subtitles والآن بدلاً من عدّة أيام أمامنا عدّة ساعات كي نكشف هذه المعضلة
    Compram comida com ele, mas eu tenho 24 horas para participar o roubo dele, senão ficarão a saber que vos ajudei. Open Subtitles سيجلب لكم الطعام لكن يجب أن أبلغ عن سرقته بعد 24 ساعة حتى لا يعرف أحد أنني ساعدتكما
    18 horas para que eles vos ponham fora de órbita? Open Subtitles ألديك 18 ساعة حتى يغلقون الكتاب عليك و تقتل؟ ايدى؟
    Sra. Pearl, o grupo que tem o seu marido, deu um prazo de 24 horas para os Estados Unidos acederem aos seus pedidos, ou então, dizem que matarão o seu marido Daniel. Open Subtitles سيدة بيرل , الجماعة التي تحتجز زوجك امهلت الولايات المتحدة 24 ساعة حتى تلبي مطالبها او انهم سوف يقتلون زوجك دانييل
    E este é o Acampamento IV. Quando chegamos ao Acampamento IV temos umas 24 horas para decidir se vamos subir ao cume ou não. TED ومتى وصلت إلى ذلك المخيم .. لديك تقريباً 24 ساعة لكي تُقرر إما أن تصعد إلى القمة أو تعود أدراجك
    Tens 48 horas para encontrar comprador, ou mando-os de volta, certo? Open Subtitles حسنا , لديك 48 ساعة لكي تجد بائعا أو انني سأرجعهم , حسنا ؟
    Voltaremos a contactá-los dentro de 24 horas, para sabermos se a exigência foi satisfeita. Open Subtitles نعطيكم فرصة 24 ساعة كي تفكروا فيما قلناه
    Olha, eu não tenho a certeza do que aconteceu ontem à noite, mas eu tenho de voltar a Miami em 92 horas para fazer o exame da Ordem dos Advogados. Open Subtitles أنظري ،لست متأكد بالضبط ماذا حدث ليلة أمس؟ لكني يجب أن أعود إلى ميامي خلال 92 ساعة كي أدخل إمتحان نقابة المحامين
    Agora temos de voltar para trás mais ou menos cinco horas para reencontrarmos o caminho. Open Subtitles علينا العودة لمدة 5 ساعات على الأقل لنجد مكاننا
    Vai demorar horas para descobrirem. Até lá, você morre. Open Subtitles ستمر ساعات قبل أن يكتشف المحققون ما حدث . لكن وقتها ستكون ميت
    Quer dizer, para um gajo da idade dele, são três horas para encontrar estacionamento e mais 3 horas para desistir. Open Subtitles أقصد، لرجل في مثل عمره الأمر يستغرق 3 ساعات لإيجاد موقف للسيارة و3 ساعات أخرى للخروج من الموقف
    - Agora que sei que é do Depósito, vou arranjar algumas horas para decifrar os arquivos, Open Subtitles والآن بما أنّني أعرف أن للمستودع علاقة، أمهلني بضع ساعات لفك تشفير الملفات السرية...
    A.B. levou Prince e a mãe para o rio, meteu-se numa canoa, remou durante quatro horas para chegar ao hospital. TED لذا فقد أخذ إي بي برينس وأمه إلى النهر، واستقلوا قاربا وجدفوا لأربع ساعات للوصول إلى المستشفى.
    Se não houver vida aqui, temos só 72 horas para o descobrir. Open Subtitles إن لم تكن أي حياة هنا ، فلنا 72 ساعة فقط لكي نجدها
    E eu não teria esperado 24 horas para lhe telefonar a dizer: Open Subtitles 24 ولم اكن لاطيق الانتظار ساعه حتى اتصل بك واقول:
    Nós vamo-nos misturar por aqui durante algumas horas, para ninguém suspeitar. Open Subtitles سوف نختلط هنا لبضع ساعات, حتى لا يشك أح فينا
    Vai levar algumas horas para termos reforços. Open Subtitles سيستغرق مني الأمر ساعات قليلة للحصول على التعزيزات
    Levei 2 horas para chegar a casa. O trânsito estava louco. Open Subtitles لقد استغرقني الأمر ساعتين للوصول للبيت زحمة المرور كانت خانقة
    Tenho milhares de ideias. Demoraria sete horas para fazer todas as apresentações. TED يوجد، مثل، آلاف أفكار التي — سوف تستغرق مني سبع ساعات للقيام بعرضها جميعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus