No entanto, esse carro mantém-se parado durante 23 horas por dia. | TED | ومع ذلك تظل بلا إستخدام لـ 23 ساعة في اليوم. |
Para acumular gordura, os ursos pescam quase 20 horas por dia. | Open Subtitles | لتخزين الدهون قد تستغرق الدببة في الصيد 20 ساعة يوميا. |
Às vezes trabalhava 18 horas por dia para conseguir publicar. | Open Subtitles | مثلنا جميعاً، أحياناً كان يقضي 18 ساعة يومياً لإخراجها |
Começámos a gravar 20 canais de televisão 24 horas por dia. | TED | بدأنا بتسجيل 20 قناة تلفزيونية لـ 24 ساعة باليوم |
"Trabalho 10 horas por dia, ando em transportes duas horas por dia. | TED | أنا أعمل 10 ساعات في اليوم , أستبدل ساعتين في اليوم. |
E eles têm conversado "on-line" 4 a 5 horas por dia. | Open Subtitles | وهم يتحدثون على الانترنت سوياً من أربع لخمس ساعات يومياً |
Isso chamou-me imenso à atenção, e começámos a trabalhar nisto quase 24 horas por dia, porque eu pensava, bem, nós não sabemos qual é o alvo. | TED | وهذا فعلاً قد جذب اهتمامي وقد بدأنا العمل على هذا الامر لفهم ماهيته على مدار الساعة لاننا لم نكن نعرف ما هو الهدف |
Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. | TED | مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم |
Entre os dois, acham que trabalho umas 18 horas por dia. | Open Subtitles | ويعتقدان فيما بينهما أنني أعمل لمدة 18 ساعة في اليوم |
Mas em Em City os guardas vigiam-nos 24 horas por dia. | Open Subtitles | لكن في مدرينة الزُمُرّد الحُراس معنا 24 ساعة في اليوم |
Trazendo-lhe o tempo no mundo 24 horas por dia. | Open Subtitles | نحضر لك أخبار الطقس في العالم. على مدار 24 ساعة يوميا |
Dorme 23 horas por dia e culpa-se por tudo o que correu mal. | Open Subtitles | إنه ينام 23 ساعة يوميا وهو يلوم نفسه على كل شيء |
A Menina Perfeição saltitava por esta sala 24 horas por dia. | Open Subtitles | الآنسة صاحبة العمل المثالي تقفز حول هذه الغرفة لـ24 ساعة يوميا |
Catorze horas por dia. Não é fácil conhecer mulheres. | Open Subtitles | أربعة عشر ساعة يومياً ليس سهلاً الإلتقاء بإمرأة |
Às vezes eu conduzia aquela carrinha 20 horas por dia. | Open Subtitles | كنت أحياناً أقود تلك السيارة لمدة 20 ساعة يومياً |
Temos trabalhado 20 horas por dia. | Open Subtitles | أنت تعمل 20 ساعة باليوم لمدة 3 أسابيع متواصلة |
Vais voltar às aulas ou voltas a limpar a cozinha 24 horas por dia! | Open Subtitles | أنت راجع إلى الحُصة أو عليك العودة إلى تنظيف المطبخ 24 ساعة باليوم |
E não tinha um inspector a chatear 8 horas por dia. | Open Subtitles | أجل، ولم يكُن لدي مفتش يراقبني ثمانية ساعات في اليوم |
Um primata de 25 kg tem de comer 8 horas por dia para manter um cérebro com 53 mil milhões de neurónios. | TED | على القرد الذي يزن 25 كيلوجراماً أن يأكل لمدة 8 ساعات يومياً ليدعم دماغاً يحوي 53 مليار خلية عصبية. |
Estamos ligados 24 horas por dia, 7 dias por semana e, apesar disso, a ansiedade, o medo, a depressão e a solidão atingiram níveis recorde. | TED | ونحن متصلون على مدى الساعة فيما بيننا .. ولكننا رغم هذا قلقون خائفون .. محبطون .. وحيدون انه الوقت المناسب |
Eu podia dizer que já não estou no activo e posso ser dele 24 horas por dia. | Open Subtitles | أعنى، يمكننى القول أننى أصبحت خارج الخدمة وأستطيع أن أعمل لديه 24 ساعة فى اليوم |
Estão juntos naquele navio, 24 horas por dia. | Open Subtitles | هما على تلك السفينة معاً، 24 ساعة كل يوم. |
Com os nossos 86 mil milhões de neurónios e 60 a 70 kg de massa corporal, devíamos ter de gastar mais de 9 horas por dia todos os dias a alimentar-nos, o que não é exequível. | TED | بما أن لدينا 86 بليون خلية عصبية و من 60 إلى 70 كيلوجرام من كتلة الجسم، يجب أن نمضي ما يفوق التسعة ساعات باليوم كل يوم في الأكل، و هو أمر غير معقول. |
Acho que de certa forma o mereço a trabalhar aqui 18 horas por dia, sete dias por semana. | Open Subtitles | أعتقد أننى تعلقت بها اعمل هنا 18 ساعه باليوم سبعة أيام بالأسبوع |
O americano médio vê televisão quase 5 horas por dia. | TED | معدل مشاهدة الأمريكان للتلفاز هي تقريبا خمس ساعات يوميا |
Trabalha mais de 16 horas por dia, mas não consegue dormir. | Open Subtitles | أنّكِ تعملين بأنتظام 16 ساعة يوميًا لكن لا يمكنكِ النوم، هل هذا صحيح؟ |
E agora aquela cabra arma-se em mandona comigo 9 horas por dia altura em que chego ao meu apartamento e me ponto a olhar para o teto | Open Subtitles | و الان العاهرة الصغيرة تتراسني لمدة تسعة ساعات من اليوم حتى اعود لمنزلي الى شقتي |
Trabalhamos entre oito horas e meia a nove horas por dia. | TED | نعمل يوميا بمعدل ثمانية ساعات ونصف إلى تسع ساعات. |