Quando algo grande acontece na nossa vida, como um evento traumático de infância, as hormonas de "stress" inundam-nos o cérebro. | TED | عندما يحدث شيئاً ضخماً في حياتنا، مثلاً حادثة مؤلمة في مرحلة الطفولة، فإن هرمونات التوتر تغذي خلايا المخ. |
Aqui temos um exemplo, em que administrámos a ratos altos níveis de hormonas de "stress" durante três semanas. | TED | هنا مثال، حيث أعطينا الفئران كميات كبيرة من هرمونات الضغط لمدة ثلاثة أسابيع. |
Os placebos podem reduzir os níveis das hormonas de "stress", como a adrenalina, que podem abrandar os efeitos prejudiciais de um sofrimento. | TED | العلاجات الوهمية قد تقلل حتى من مستويات هرمونات التوتر، مثل الأدرينالين، مما يمكن أن يبطئ من الآثار الضارة للمرض. |
Depois repetimos outra vez, num modelo de PSPT, e depois repetimos outra vez, num modelo psicológico, em que tudo o que fizemos foi dar hormonas de "stress". | TED | ومن ثم أعدنا اختباره بنموذج مابعد الصدمة، وأعدناه بنموذج فيزيولوجي، كان كل ماعلينا فعله هو إعطاء هرمونات ضغط. |
Esta comida está cheia de... hormonas de crescimento que me surpreende... que esses crocodilos ainda estejam vivos. | Open Subtitles | لا ، هذا اللّحم مليء بهرمونات النّمو إنّي متفاجئة من أنّ هذه التّماسيح ما زالت على قيد الحياة |
A questão é que a prisão não pode fornecer hormonas de alta qualidade. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع أن السجن لا يمكنه توفير ذلك النوع من الهرمونات |
Sabemos hoje que o ruído dos barcos aumenta os níveis das hormonas de "stress" nas baleias e podem desequilibrar o comportamento alimentar. | TED | ونحن نعلم الآن أن ضجيج السفن يرفع من مستويات هرمونات التوتر لدى الحيتان ويمكن أن يعطل سلوك التغذية. |
Vá lá, rapazes, estão a arranjar maneira dessas hormonas de adolescentes vos meterem em problemas. | Open Subtitles | الان, يا أولاد لقد تركتم هرمونات المراهقة تدخلكم فى عالم من المشاكل |
Excelente artigo sobre injetar hormonas de crescimento para manter a juventude. | Open Subtitles | مقالة رائعة حول حقن هرمونات نمو الانسان ليظل يافعا |
Produzimos hormonas de fixação... que criam intimidade. | Open Subtitles | نقوم بإنتاج هرمونات مرفقة تقوم بإنشاء الإلفة. |
Para além da empresa de leite que processei por causa das hormonas de touro, nunca ninguém me pediu desculpa. | Open Subtitles | غير شركة الحليب التي قاضيتها على هرمونات الفحولة، لا احد من قبل اعتذر لي. |
Só havia derivados de esteróides, hormonas de crescimento, testosterona, protropin. | Open Subtitles | كل ما وجدوه هو مشتقات الستيرويد, هرمونات النمو , التستوستيرون, وهرمون النمو الصناعي. |
Uma por venda de esteroides ilegais, outra por vender hormonas de crescimento e mais outra por vender anfetaminas. | Open Subtitles | أحدهما لبيع منشطات غير قانونية وتهمة أخرى لبيع هرمونات النمو البشري وتهمة أخرى لبيع الأمفيتامينات |
Tu ficas com olhos vermelhos e tremuras quando o teu corpo rejeita as hormonas de crescimento. | Open Subtitles | تُصاب بأعراض العيون الحمراء الرعشة عندما يرفض جسدك قبول هرمونات النمو |
Faz as hormonas de crescimento disparar. | Open Subtitles | مما يجعل هرمونات النمو خاصتك تغدو فوق التوقعات |
O leite é uma mistura de hormonas de crescimento para um animal bovino, que está sujeito a predadores na savana africana, aumentar de peso em poucos meses, porque não querem ser comidos por um leão. | Open Subtitles | الحليب هو مزيج من هرمونات النضوج حتى تحصل على حيوان بقري، الذي كما تعلم، عرضة للافتراس |
Estes sinais iniciam uma cascata química que inunda o corpo com diversas hormonas de "stress", provocando alterações fisiológicas que preparam o corpo para se defender. | TED | تُطلق هذه الإشارات تسلسلاً كيميائياً يُشبع الجسم بعدة هرمونات توتر مختلفة، تسبب تغيرات فيسيولوجية تُهيء الجسم للدفاع عن نفسه. |
Mesmo depois de a crise terminar, os altos níveis das hormonas de "stress" podem manter-se durante dias provocando nervosismo, pesadelos e outros sintomas. | TED | حتى بعد انتهاء الأزمة. قد يستمر ارتفاع مستوى هرمونات التوتر أياماً، فيسبب شعوراً بالتوتر، ورؤية الكوابيس، وغيرها من الأعراض. |
E segundo os resultados obtidos em ratos, estes fármacos podem proteger-nos contra agentes de "stress" biológicos, tais como hormonas de "stress", e agentes de "stress" sociais e psicológicos como o "bullying" e o isolamento. | TED | ومما لاحظناه حتى الآن على الفئران، فمحفزات المرونة يمكنها أن تحمي من عوامل الإجهاد الطبيعي، مثل هرمونات الضغط، وعوامل الضغط الاجتماعية والنفسية كالعزلة والتسلط. |
Injectar hormonas de lobo? | Open Subtitles | لقد حقن نفسهم بهرمونات الذئب؟ |
Tomas hormonas de crescimento, ou o quê? | Open Subtitles | يسرع من الهرمونات أو ماذا ؟ |