"hormonas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • هرمونات
        
    • بهرمونات
        
    • من الهرمونات
        
    Quando algo grande acontece na nossa vida, como um evento traumático de infância, as hormonas de "stress" inundam-nos o cérebro. TED عندما يحدث شيئاً ضخماً في حياتنا، مثلاً حادثة مؤلمة في مرحلة الطفولة، فإن هرمونات التوتر تغذي خلايا المخ.
    Aqui temos um exemplo, em que administrámos a ratos altos níveis de hormonas de "stress" durante três semanas. TED هنا مثال، حيث أعطينا الفئران كميات كبيرة من هرمونات الضغط لمدة ثلاثة أسابيع.
    Os placebos podem reduzir os níveis das hormonas de "stress", como a adrenalina, que podem abrandar os efeitos prejudiciais de um sofrimento. TED العلاجات الوهمية قد تقلل حتى من مستويات هرمونات التوتر، مثل الأدرينالين، مما يمكن أن يبطئ من الآثار الضارة للمرض.
    Depois repetimos outra vez, num modelo de PSPT, e depois repetimos outra vez, num modelo psicológico, em que tudo o que fizemos foi dar hormonas de "stress". TED ومن ثم أعدنا اختباره بنموذج مابعد الصدمة، وأعدناه بنموذج فيزيولوجي، كان كل ماعلينا فعله هو إعطاء هرمونات ضغط.
    Esta comida está cheia de... hormonas de crescimento que me surpreende... que esses crocodilos ainda estejam vivos. Open Subtitles لا ، هذا اللّحم مليء بهرمونات النّمو إنّي متفاجئة من أنّ هذه التّماسيح ما زالت على قيد الحياة
    A questão é que a prisão não pode fornecer hormonas de alta qualidade. Open Subtitles خلاصة الموضوع أن السجن لا يمكنه توفير ذلك النوع من الهرمونات
    Sabemos hoje que o ruído dos barcos aumenta os níveis das hormonas de "stress" nas baleias e podem desequilibrar o comportamento alimentar. TED ونحن نعلم الآن أن ضجيج السفن يرفع من مستويات هرمونات التوتر لدى الحيتان ويمكن أن يعطل سلوك التغذية.
    Vá lá, rapazes, estão a arranjar maneira dessas hormonas de adolescentes vos meterem em problemas. Open Subtitles الان, يا أولاد لقد تركتم هرمونات المراهقة تدخلكم فى عالم من المشاكل
    Excelente artigo sobre injetar hormonas de crescimento para manter a juventude. Open Subtitles مقالة رائعة حول حقن هرمونات نمو الانسان ليظل يافعا
    Produzimos hormonas de fixação... que criam intimidade. Open Subtitles نقوم بإنتاج هرمونات مرفقة تقوم بإنشاء الإلفة.
    Para além da empresa de leite que processei por causa das hormonas de touro, nunca ninguém me pediu desculpa. Open Subtitles غير شركة الحليب التي قاضيتها على هرمونات الفحولة، لا احد من قبل اعتذر لي.
    Só havia derivados de esteróides, hormonas de crescimento, testosterona, protropin. Open Subtitles كل ما وجدوه هو مشتقات الستيرويد, هرمونات النمو , التستوستيرون, وهرمون النمو الصناعي.
    Uma por venda de esteroides ilegais, outra por vender hormonas de crescimento e mais outra por vender anfetaminas. Open Subtitles أحدهما لبيع منشطات غير قانونية وتهمة أخرى لبيع هرمونات النمو البشري وتهمة أخرى لبيع الأمفيتامينات
    Tu ficas com olhos vermelhos e tremuras quando o teu corpo rejeita as hormonas de crescimento. Open Subtitles تُصاب بأعراض العيون الحمراء الرعشة عندما يرفض جسدك قبول هرمونات النمو
    Faz as hormonas de crescimento disparar. Open Subtitles مما يجعل هرمونات النمو خاصتك تغدو فوق التوقعات
    O leite é uma mistura de hormonas de crescimento para um animal bovino, que está sujeito a predadores na savana africana, aumentar de peso em poucos meses, porque não querem ser comidos por um leão. Open Subtitles الحليب هو مزيج من هرمونات النضوج حتى تحصل على حيوان بقري، الذي كما تعلم، عرضة للافتراس
    Estes sinais iniciam uma cascata química que inunda o corpo com diversas hormonas de "stress", provocando alterações fisiológicas que preparam o corpo para se defender. TED تُطلق هذه الإشارات تسلسلاً كيميائياً يُشبع الجسم بعدة هرمونات توتر مختلفة، تسبب تغيرات فيسيولوجية تُهيء الجسم للدفاع عن نفسه.
    Mesmo depois de a crise terminar, os altos níveis das hormonas de "stress" podem manter-se durante dias provocando nervosismo, pesadelos e outros sintomas. TED حتى بعد انتهاء الأزمة. قد يستمر ارتفاع مستوى هرمونات التوتر أياماً، فيسبب شعوراً بالتوتر، ورؤية الكوابيس، وغيرها من الأعراض.
    E segundo os resultados obtidos em ratos, estes fármacos podem proteger-nos contra agentes de "stress" biológicos, tais como hormonas de "stress", e agentes de "stress" sociais e psicológicos como o "bullying" e o isolamento. TED ومما لاحظناه حتى الآن على الفئران، فمحفزات المرونة يمكنها أن تحمي من عوامل الإجهاد الطبيعي، مثل هرمونات الضغط، وعوامل الضغط الاجتماعية والنفسية كالعزلة والتسلط.
    Injectar hormonas de lobo? Open Subtitles لقد حقن نفسهم بهرمونات الذئب؟
    Tomas hormonas de crescimento, ou o quê? Open Subtitles يسرع من الهرمونات أو ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus