"hospitalar" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستشفى
        
    • المشفى
        
    • المستشفى
        
    • الطبيه
        
    • مستشفياتنا
        
    Uma técnica hospitalar disse-me que o seu propósito é curar doentes. TED قيّم مستشفى أخبرني أن هدفها هو شفاء المرضى.
    E isto é um número ICD-9, um código de diagnóstico hospitalar. Open Subtitles وهذا آي سي دي -9 عدد؛ a رمز مستشفى التشخيصي.
    Algo me diz que hoje é a minha aula sobre administração hospitalar? Open Subtitles ..شيء يُخبرني هذا محاضرتى الصباحية عن إدارة مستشفى
    Desculpa, não é função do administrador hospitalar assegurar que as coisas não desaparecem? Open Subtitles أنا آسف , أليست وظيفة مديرة المشفى هي أن تحرص على ألا تختفي الأشياء ؟
    O "The Spectator" está a fazer uma história sobre a dedicação da ala hospitalar desta noite, e o repórter deles fez alguma pesquisa sobre ti. Open Subtitles صحيفه المشاهد تنشر خبرا عن استعدادات المشفى الليلة وذلك التقرير اتى ببعض المعلومات عنك
    Isso explica a reunião do conselho hospitalar marcada na minha agenda. Open Subtitles هذا يفسر لما إجتماع مجلس إدارة المستشفى في جدولي اليـوم
    James Henry Reynolds, Cirurgião-Mor, Corpo hospitalar do Exército. Open Subtitles رائد جيمس هنرى رينولدز جراح بالخدمات الطبيه للجيش
    Tê-lo a mudar o meu carro, digo-te já, era serviço hospitalar da mais elevada urgência. Open Subtitles أن يحرّك سيارتي، سأحيطك علماً بأنه عمل مستشفى من الدرجة الأولى
    A maioria dos órgãos, o coração, os pulmões, não duram nada, se retirados fora de um ambiente hospitalar. Open Subtitles أغلب الأعضاء قلبك رئتيك تبقى خطرة لو أزيلت خارج مستشفى لكن الكلى
    Passei as últimas duas semanas numa prisão hospitalar a recuperar-me. Open Subtitles قضيت الأسابيع القليلة الماضية أتعالج في مستشفى سجن
    Felizmente, é preciso mais do que uma identidade hospitalar. Open Subtitles لكن لحسن الحظ , انت تحتاج اكثر من هوية مستشفى
    Quer construir uma ala hospitalar para crianças doentes. Open Subtitles اقصد, الرجل يود بناء مستشفى جناح للأطفال المرضى, بحق المسيح
    Só estou a dizer que em vez de um fato-macaco, a tua oportunidade veste uma bata hospitalar verde e vive a 30 metros da tua porta. Open Subtitles ،أنا فقط أقول لربما بدلاُ من بدلة فرصتك ترتدي لباس مستشفى أخضر وتعيش حوالي 100 قدم من بابك الخلفي
    Não foi simpático. Precisava dele para serviço hospitalar. Open Subtitles غير ملائم، احتجته لعمل مستشفى حقيقي
    Ele não precisa de uma cama hospitalar móvel... para manter os seus órgãos juntos. Open Subtitles إنّه لا يحتاج إلى فراش في المشفى كي يُعيد قوته.
    Mas se a internação hospitalar tirar-me da sua caça ao homem, então valeu a pena. Open Subtitles ولكن لو استطاع المشفى ابعادي عن المُطاردة، فيُستحقّ فعل ذلك.
    Se tens uma questão médica para me colocares sou obrigado pela política hospitalar a responder-te, Open Subtitles فأنا مجبر لقوانين المشفى أن أجيب
    Sim, a tua também, muito "chique hospitalar." Open Subtitles نعم ,رسالتكٍ أيضا,مثل أناقة المشفى
    É uma identificação hospitalar. Open Subtitles هذه بطاقة تعريف من المشفى
    Num sistema hospitalar onde o conhecimento médico é duplicado a cada 2 ou 3 anos, nós não conseguimos acompanhar isso. TED في نظام المستشفى حيث المعرفة الطبية مضاعفة كل سنتين او ثلاثة, لا نستطيع مواكبتها.
    Nos finais do século XX, havia mais de 15 clínicos para o mesmo paciente hospitalar habitual — especialistas, fisioterapeutas, as enfermeiras. TED في نهاية القرن العشرين، أصبح الأطباء أكثر من 15 للمريض المستشفى عادة نفس اليوم المتخصصين، للعلاج البدني، الممرضات.
    Entrei em contacto com RMS Material hospitalar... mas é muito caro. Open Subtitles انا اعمل مع مركز للادوات الطبيه للحصول عليهم ولكن الثمن غال جدا
    Eu trabalho na área da saúde já há 20 anos e testemunho todos os dias como o nosso sistema hospitalar está obsoleto e deficiente. TED أنا أعمل في مجال الرعاية الصحية منذ أكثر من 20 عاماً، وأشاهد كل يوم كم هي محطمة وقديمة أنظمة مستشفياتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus